Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Olomouc : Hana Dziková – Cultum, 2023.
Anotace: Monografie, v níž autor podrobil analýze cizojazyčné úryvky v textech J. Demla, přičemž v centru pozornosti stojí jazykové chování J. Demla,...
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Filip Tomáš – Akropolis, 2022.
Anotace: Monografie, v níž je podroben jazykové analýze jazyk D. Adama z Veleslavína, především pak předmluvy k jeho publikacím; s přehledem pramenů...
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Ostrava : Dolní Břežany : Ostravská univerzita ; Scriptorium, 2020.
Anotace: Monografie představuje anonymní hebrejský rukopis s uzuálním názvem „Dopis proti filozofii“ uložený v Bodleyan Library pod signaturou Opp. 585...
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Olomouc : Univerzita Palackého v Olomouci, 2020.
Anotace: Monografie věnující se překladům umělecké prózy z angličtiny do češtiny, autorka vychází z pojetí překladu jako komunikačního aktu a představuje...
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Univerzita Karlova, nakladatelství Karolinum, 2020.
Anotace: Monografie věnovaná reformní homiletice Jednoty bratrské analyzuje postilu J. Augusty „Knihy služby slova Božího“ (tiskem 1570, známá jako „Summovník“)...
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Brno : Masarykova univerzita, Filozofická fakulta, 2019.
Anotace: Monografie analyzuje češtinu v korespondenci Bedřicha Smetany jako projev obrozenské a poobrozenské doby; soustředí se na pravopisnou, gramatickou...
Uloženo v: -
7Překlad prostředků mluvenosti v beletrii : stoletá historie překladu Maupassantovy povídky L'IvrogneSoučasná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Filozofická fakulta Univerzity Karlovy, 2018.
Anotace: Monografie porovnává stylizaci dialogu Maupassantovy povídky „L'Ivrogne“ („Opilec“, 1884) s pěti českými překlady vydanými v letech 1902–1997,...
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Univerzita Karlova, nakladatelství Karolinum, 2017.
Anotace: Monografie pojednává téma korpusů a korpusové lingvistiky; s Přílohou D (s. 239–245) podávající korpusovou analýzu Škvoreckého románu Zbabělci;...
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Turnhout : Brepols, 2016.
Anotace: Monografie se věnuje českým biblickým překladům 16. století, přináší jejich translatologickou analýzu a jazykový rozbor, uvádí jejich zdroje...
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Olomouc : Refugium Velehrad-Roma, 2016.
Anotace: Monografie je věnována komplexní analýze Hlaholského misálu – dobovým souvislostem a téměř čtyřicetileté práci na jeho sestavení, liturgické...
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Olomouc : Univerzita Palackého v Olomouci, 2015.
Anotace: Monografie prezentuje na příkladu autorského korpusu Jana Čepa badatelské výsledky, které směřují k vytvoření základního autorského frekvenčního...
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Dresden : Thelem, 2013.
Anotace: Monografie věnovaná úloze díla Jana Skácela v lyrickém a překladatelském díle německého autora Reinera Kunze, který uvedl Jana Skácela do...
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Olomouc : Refugium Velehrad-Roma, 2012.
Anotace: Monografie se v textových sondách věnuje genezi překladu v Šestidílce, vývojem jeho textu v dalších vydáních kralických a pak exulantských...
Uloženo v: -
14Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Brno : Masarykova univerzita, 2012.
Anotace: Monografie – přepracovaná verze disertační práce.
Uloženo v: -
15Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Slovanský ústav AV ČR, 2011.
Anotace: Monografie obsahující kritické vydání „Legendy o svaté Anastázii“ včetně jazykovědné a kulturněhistorické analýzy vybrané legendy, přičemž...
Uloženo v: