Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Univerzita Karlova, Nakladatelství Karolinum, 2023.
Anotace: Výbor studií a statí X. Galmiche z let 2000–2021, mj. o uvedených autorech české literatury s důrazem na témata multikulturalita, vícejazyčnost...
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Institut pro studium literatury, 2021.
Anotace: Antologie kritických i osobních reflexí literárně kritického díla O. Fischera (viz rozpis); s úvodním komentářem V. Petrboka, průběžnými...
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Jakub Hlaváček – Malvern, 2021.
Anotace: Výbor studií, esejů a statí bohemisty G. Dierna o české literatuře, jednotliví autoři, kterým je věnována pozornost, jsou uvedeni v rozpise;...
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorcium
Nakladatelské údaje: Brno : Moravská zemská knihovna, 2020.
Anotace: Monografie věnovaná překládání české literatury v Polsku v letech 1989–2020; s rozsáhlou bibliografií uvádějící překlady české beletrie...
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : KANT – Karel Kerlický pro AMU, 2019.
Anotace: Studie se zabývá základními problémovými okruhy spojenými s překládáním Shakespearova díla na příkladech vlastní autorovy překladatelské...
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)Databáze zahraničních bohemik
Nakladatelské údaje: Bratislava : Literárne informačné centrum, 2018.
Anotace: Studie představují literárněvědné reflexe poezie vybraných slovenských básníků, interpretačně-analytické sondy do slovenské poezie v období...
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Brno : Moravská zemská knihovna, 2017.
Anotace: Kolektivní monografie vycházející z uvedené konference sdružuje příspěvky na téma brněnského meziválečného expresionismu, resp. české...
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Sborník volně vycházející z kolokvia s názvem „Profesorská tvář: František Chudoba a ti druzí“ se věnuje osobě a dílu anglisty, literárního...
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Univerzita Karlova v Praze, Filozofická fakulta, 2015.
Anotace: Druhý svazek výboru z literárních studií Otokara Fischera; – s oddíly: Práce germanistické; Studie a stati o ostatních literaturách, práce komparativní...
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Karolinum, 2014.
Anotace: Knižní studie; obsahuje Prameny a literaturu (s. 152–155).
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Univerzita Karlova v Praze, Filozofická fakulta, 2014.
Anotace: První svazek výboru z literárních studií Otokara Fischera; – s oddíly: Problémové studie; Práce bohemistické; Studie s tematikou česko-německou;...
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Apostrof, 2012.
Anotace: Čtvrté vydání dosud nepřekonané práce české teorie překladu, na které vyrůstaly generace překladatelů; autor zevrubně popisuje překladatelský...
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (po roce 1945)
-
14Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Soubor příspěvků: Grygar Mojmír (Univerzita Palackého, Olomouc / Universiteit, Amsterdam), O specifičnosti české literatury (s. 397–408); French...
digitalizovaný dokument
Uloženo v: -
15Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Ivo Železný, 1996.
Anotace: Studie, s oddíly: Stará doba – Středověk; Renesance (Humanismus; Reformační překlady); Období protireformační; Obrozenská doba – Obrozenský...
Uloženo v: -
16Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Ivo Železný, 1996.
Anotace: Výbor z antologie českého myšlení o překladu (z druhé části 1., jednosvazkového vydání knihy).
Uloženo v: -
17Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Univerzita Karlova, 1995.
Anotace: Studie; s úvodem a s kapitolami: O přeložitelnosti, K problematice zaměření uměleckého překladu na čtenáře, K jazykovému zaměření překladatele...
Uloženo v: -
18Česká literatura v překladu