Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Sborník složený z rozhovorů a vzpomínek uvedených autorů vydaný k životnímu jubileu J. Gruši, přičemž texty jsou uvedeny nejprve německy...
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Česko-německý fond budoucnosti – Deutsch-Tschechischer Zukunftsfonds, 2021.
Anotace: Dvojjazyčná česko-německá publikace obsahuje esej R. Denemarkové o holocaustu a mocenských mechanismech moderní společnosti („'Mně se daří...
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Doprovodná publikace k výstavě „Čtyři generace Radů – nové objevy“ konané v Městské galerii Vlastimila Rady v Železném Brodě obsahuje vzpomínkové...
Uloženo v: -
4Česká literatura v překladu
-
5Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Sankt-Peterburg : Izdatel'stvo imeni N.I. Novikova, 2018.
Anotace: Výbor z prozaického a dramatického díla; s předmluvou P. Janouška (s. 5–15), jako doslov použit text V. Fischla „František Langer“ z knihy „Setkání“...
Uloženo v: -
6Česká literatura v překladu
Nakladatelské údaje: Sankt-Peterburg : Izdatel'stvo imeni N.I. Novikova, 2018
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Nakladatelství Pražská scéna ve spolupráci s Tygr v tísni, z. s., a s Výzkumným pracovištěm Katedry alternativního a loutkového divadla Divadelní fakulty AMU, 2015.
Anotace: Publikace představuje nový fenomén imerzivního divadla, režiséra Iva Kristiána Kubáka, soubor Tygr v tísni působící ve Vile Štvanice a projekt...
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Dvojjazyčné česko-ruské vydání povídek a vzpomínkových textů bývalých ruských vězňů sovětských koncentračních a pracovních lágrů;...
Uloženo v: -
9Česká literatura v překladu
-
10Česká literatura v překladu
-
11Česká literatura v překladu
-
12Česká literatura v překladu
-
13Česká literatura v překladu
-
14Česká literatura v překladu
-
15Česká literatura v překladu
-
16Česká literatura v překladu
-
17Česká literatura v překladu