Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Ústí nad Orlicí : Grantis, 2020.
Anotace: Básnická skladba vydaná v češtině, angličtině, němčině, polštině, latině a esperantu, částečně i ve francouzštině, španělštině,...
Uloženo v: -
2Česká literatura v překladu
-
3Česká literatura v překladu
-
4Česká literatura v překladu
-
5Česká literatura v překladu
Nakladatelské údaje: Taibei : Da kuai wen hua chu ban gu fen you xian gong si, 2019
Uloženo v: -
6Česká literatura v překladu
-
7Česká literatura v překladu
-
8Česká literatura v překladu
-
9Česká literatura v překladu
-
10Česká literatura v překladu
-
11Česká literatura v překladu
-
12Česká literatura v překladu
-
13Česká literatura v překladu
-
14Česká literatura v překladu
-
15Česká literatura v překladu
Nakladatelské údaje: Beijing : Beijing shi yue wen yi chu ban she, 2014
Anotace: V jímavé útlé knížce se autor očima své zestárlé maminky dívá na trampoty a drobné radosti starých lidí v domově důchodců.
Uloženo v: -
16Česká literatura v překladu
-
17Česká literatura v překladu
Nakladatelské údaje: Beijing : Beijing shi yue wenyi chubanshe, 2011
Anotace: Slavný rytmizovaný monolog literárního hrdiny, hloubavce a pábitele pana Hanti, který si ve sběrně surovin listuje ve starých novinách a knihách.
Uloženo v: -
18Česká literatura v překladu
-
19Česká literatura v překladu
-
20Česká literatura v překladu