Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autoři: ,
Nakladatelské údaje: Praha : Národní divadlo, 2022.
Anotace: Divadelní program k opeře L. Janáčka „Věc Makropulos“, obsahující anotaci představení, uvedený článek o vzniku opery a medailony E. Urbanové...
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorcium
Nakladatelské údaje: Brno : Moravská zemská knihovna v Brně, 2021.
Anotace: Kolektivní monografie mapující zájem o překlady českých děl K. Čapka, J. Haška, V. Havla, B. Hrabala a M. Kundery do francouzštiny stejně jako...
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Sborník textů různé povahy od Jana Švankmajera rozdělených do oddílů Imaginace (Gaudia), Oživení hmoty (Horribilia), Svoboda a nutnost (Mystica),...
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)Databáze zahraničních bohemik
Nakladatelské údaje: Mantova : Universitas studiorum, 2016.
Anotace: Kolektivní monografie inspirovaná uvedenou konferencí je věnována především vztahu komiksového média, paměti a historie; s uvedenými texty...
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorciumDatabáze zahraničních bohemik
Nakladatelské údaje: Warszawa : Wydział Polonistyki Uniwersytetu Waszawskiego, 2015.
Anotace: Kolektivní monografie soustředěná kolem tématu války a válečného diskursu v českém kulturním prostoru se z velké části věnuje zobrazení...
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)Databáze zahraničních bohemik
Nakladatelské údaje: Klagenfurt : Wieser, 2015.
Anotace: První svazek sebraných spisů Jiřího Gruši obsahuje jeho eseje, články a studie z let 1963–1989, mj. též o českých spisovatelích (viz rozpis)...
Uloženo v: -
7Česká literatura v překladu
-
8Současná bibliografie (po roce 1945)Databáze zahraničních bohemik
-
9Česká literatura v překladu
-
10Česká literatura v překladu
-
11Česká literatura v překladu
-
12Česká literatura v překladu