Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Krajiny jazyka : kolegové a žáci prof. Martinovi Hilskému k 80. narozeninám -- S. 55–87
Anotace: Studie předkládá rozbor překladatelské činnosti K. Čapka, mj. na materiálu antologie překladové poezie „Francouzská poezie nové doby“.
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Bio-bibliografické poznámky překladatelů „Dánské čítanky“; též s Bibliografií dánské beletrie v českém překladu za období 1990–2021 (s....
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Nevědění -- S. 128-[133]
Anotace: Komentář k překladu románu M. Kundery „Nevědění“, v němž překladatelka komentuje úskalí překladu díla M. Kundery a problematiku návratů...
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Sociologies of Poetry Translation : Emerging Perspectives -- S. 151–169
Anotace: Studie analyzující vliv ideologie na překlady Shakespearových sonetů v komunistickém Československu, zejména na básně, které znázorňují vášeň...
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Macek, Miroslav.Milostná poezie v překladech Miroslava Macka -- Praha : Spolek českých bibliofilů, 2019 -- 978-80-907186-5-4 -- S. [16]
Anotace: Ediční poznámka.
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: The Triumph of the Swedish Nineteenth-century Novel in Central and Eastern Europe -- S. 33–85
Anotace: Studie pojednává o německých a českých překladech románů M. S. Schwartz „Emancipační horečka“ a „Urozený pán a žena z lidu“, o jejich variantách...
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Bohuslav ReynekPraha : Malvern, 2015 -- 978-80-7530-025-6 -- s. 367–400
Anotace: Doslov; – s Ediční poznámkou (s. 347–350) a s Poznámkami, vysvětlivkami a doplňky (s. 351–366); – svazek obsahuje překlady Bohuslava Reynka vytvořené...
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Hejda, Zbyněk.Prózy a překlady -- Praha : Triáda, 2013 -- 978-80-87256-67-1 -- s. 193–212
Anotace: Ediční poznámka; – soubor obsahuje prózy Nikoho tam nepotkám (1960–1961) a Cesta k Cerekvi (1960–1962, respektive 1963), publikované, avšak...
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorcium
In: Literatura polska w świecie. Tom III. Obecność -- S. [180]–188
Anotace: Studie o překladech polské literatury do češtiny po roku 1995; připojena bio-bibliografická poznámka (s. 188).
Uloženo v: