Narrow Search:
-
1Current Bibliography (after 1945)
Info: Theatre of the Street : Advertising and Window Display within the Context of Modernism 1918–1938 = Divadlo ulice : reklama a aranžérství výkladních skříní v kontextu meziválečného modernismu 1918–1938 -- S. 235–304
Annotation: Studie se zabývá vývojem iluminací v československé reklamě a aranžérství v důsledku užití světelného média a nových technologií v prvních...
Saved in: -
2Current Bibliography (after 1945)Czech Literary Studies Consortium
Info: Česká literatura ve francouzských překladech : 1989–2020 = La littérature tchèque et ses traductions en français : 1989–2020 -- S. 18–108
Annotation: Studie rozdělená do tří oddílů, přičemž v prvním je popsán korpus nejčastěji překládaných literárních děl, v druhém je věnována pozornost...
Saved in: -
3Current Bibliography (after 1945)
Info: Česká literatura ve francouzských překladech : 1989–2020 = La littérature tchèque et ses traductions en français : 1989–2020 -- S. 109–141
Annotation: Studie představující komentář k bibliografii české literatury ve francouzských překladech, v němž je pozornost věnována jednak metodologii...
Saved in: -
4Current Bibliography (after 1945)
Info: Česká literatura v anglických překladech : 1989–2020 = Czech literature in English translation : 1989–2020 -- S. 15–45, 46–78
Annotation: Studie krátce shrnuje překladovou činnost před rokem 1989, především činnost P. Rotha, a dále představuje strategie překladu českých textů...
Saved in: -
5Current Bibliography (after 1945)
Info: Česká literatura v anglických překladech : 1989–2020 = Czech literature in English translation : 1989–2020 -- S. 79–89, 90–100
Annotation: Studie představuje různé zdroje bibliografických rešerší překladové literatury a přehled nejčastěji do angličtiny překládaných českých...
Saved in: -
6Current Bibliography (after 1945)
Info: Otokar Fischer (1883–1938) : ein Prager Intellektueller zwischen Dichtung und Wissenschaft -- S. 501–511
Annotation: Studie se zabývá působením O. Fischera jakožto ředitele činohry Národního divadla v období let 1935–1938 a tehdejšími diskusemi o německém...
Saved in: -
7Current Bibliography (after 1945)
Info: Čapek, Karel.Lambang ika, kita gabos -- Naga City : Ateneo de Naga University Press, 2017 -- 978-971-9913-59-7 -- S. vii-xvii
Annotation: Předmluva k výboru z Čapkových povídek v bikolských dialektech; s uvedenými poznámkami a otázkami k četbě a ilustracím (též anglicky) a poznámkami...
Saved in: -
8Current Bibliography (after 1945)
Info: Ang Laláking NakalilipadMetro Manila : Aklat ng Bayan, 2017 -- 978-621-8064-34-8 -- S. 9–16
Annotation: Předmluva k antologii českých povídek od konce 19. století do současnosti; s uvedenými poznámkami o překladatelích a o projektu Aklat ng Bayan.
Saved in: -
9Current Bibliography (after 1945)
Info: R.U.R. -- S. [112]-[114]
Annotation: Doslov překladatele filipínského vydání; s hereckým obsazením manilského představení dramatu (s. [115]) a bio-bibliografickou poznámkou o překladateli...
Saved in: -
10Current Bibliography (after 1945)Czech Literary Studies ConsortiumDatabase of Foreign Bohemica
Info: Čapek, Karel.R.U.R. Rossum’s Universal Robots -- Venezia : Marsilio, 2015 -- 978-88-317-2094-6 -- s. 9–42
Annotation: Úvodní studie k překladu Čapkova dramatu do italštiny; – s medailonem Karla Čapka (s. 43–49), překladatelskou poznámkou (s. 51–53) a s bibliografickou...
Saved in: