Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorcium
In: Česká literatura ve francouzských překladech : 1989–2020 = La littérature tchèque et ses traductions en français : 1989–2020 -- S. 18–108
Anotace: Studie rozdělená do tří oddílů, přičemž v prvním je popsán korpus nejčastěji překládaných literárních děl, v druhém je věnována pozornost...
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Česká literatura ve francouzských překladech : 1989–2020 = La littérature tchèque et ses traductions en français : 1989–2020 -- S. 109–141
Anotace: Studie představující komentář k bibliografii české literatury ve francouzských překladech, v němž je pozornost věnována jednak metodologii...
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Růže je rosa è rose est růže : překlad, převod, interpretace -- S. 247–255
Anotace: Studie předkládá názor italského nakladatelského redaktora A. M. Ripellina na dílo B. Hrabala, jehož knihy redigoval v italském nakladatelství...
Uloženo v: -
4Bibliografie samizdatu
In: Hrabaliana : sborník statí k 75. narozeninám Bohumila Hrabala [samizdat] -- S. 118–121
Anotace: Poznámky k budoucím úskalím textologie Hrabalových rukopisů.
Uloženo v: -
5Bibliografie samizdatu
In: Hrabaliana : sborník statí k 75. narozeninám Bohumila Hrabala [samizdat] -- S. 84–101
Anotace: Přehledová stať o tvorbě B. Hrabala do roku 1970, periodizované autorem do tří samostatných etap (1. do června 1949, 2. 1949 – 1962, 3. 1963 -...
Uloženo v: -
6Bibliografie samizdatu
In: Jablečné pyré /pro kojence/ : 1. sborník 4. proudu [samizdat] -- S. [201]–220
Anotace: Básně, dopisy a próza deníkového typu. Text nadepsaný „O.K. : zpráva o průběhu korespondenčního utkání“ představuje konvolut dopisů, které...
Uloženo v: