Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Havel, Rudolf.Utajené překlady -- Praha : Torst, 1996 -- 80-85639-80-7 -- S. 220–224
Anotace: Doslov k souboru překladů Rudolfa Havla, zejména z básnického díla A. S. Puškina, E. A. Poea, H. W. Longfellowa, J. W. Goetha, R. M. Rilka, Ch....
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Havran -- S. 7–59
Anotace: Studie; nárys vývoje českých překladů Havrana.
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Kramerius, Václav Rodomil.Obnovený Ezop aneb Nové Ezopovy bájky -- Praha : Odeon, 1986 -- S. 211–216
Anotace: Doslov k vydání Krameriova překladu Ezopových bajek z r. 1815.
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Havran -- S. 7–59
Anotace: Soubor obsahuje anglický originál básně E. A. P., jeho esej Filozofie básnické skladby, české překlady básně od roku 1869 do roku 1984 od překladatelů:...
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Rudolfu Havlovi : sborník k jeho 70. narozeninám. Sv. 2 [samizdat] -- s. 240–249
Anotace: Srovnání českých překladů básně, mj. od R. Havla (překlad z let 1942–1943).
digitalizovaný dokument
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Rudolfu Havlovi : sborník k jeho 70. narozeninám. Sv. 2 [samizdat] -- s. 250–260
Anotace: Mathesius Bohumil, Havel Rudolf; srovnání jejich překladů.
digitalizovaný dokument
Uloženo v: