Fasety:
-
41Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Macek, Miroslav.Milostná poezie v překladech Miroslava Macka -- Praha : Spolek českých bibliofilů, 2019 -- 978-80-907186-5-4 -- S. [16]
Anotace: Ediční poznámka.
Uloženo v: -
42Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Jak psát transkulturní dějiny? -- S. 189–220
Anotace: Studie se zabývá literárním překladem ve starší pozdněstředověké a raněnovověké literatuře ve vícejazyčném literárním prostoru; s prameny...
Uloženo v: -
43Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Frič, Josef.Básně, prózy, překlady -- Praha : Triáda, 2019 -- 978-80-7474-293-4 -- S. 335–393
Anotace: Ediční komentář s poznámkami o odlišných variantách textů a s emendacemi; s kapitolami: Soupis symbolů a zkratek; Básně (1931–1972); Prózy...
Uloženo v: -
44Současná bibliografie (od roku 1945)
In: The Triumph of the Swedish Nineteenth-century Novel in Central and Eastern Europe -- S. 33–85
Anotace: Studie pojednává o německých a českých překladech románů M. S. Schwartz „Emancipační horečka“ a „Urozený pán a žena z lidu“, o jejich variantách...
Uloženo v: -
45Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Rukopisy královédvorský a zelenohorský v kultuře a umění. I. svazek -- S. 337–375
Anotace: Studie ukazující jak texty a překlady z konce 18. století a počátku 19. století utvářely pohled čtenářů na český dávnověk před „nalezením“...
Uloženo v: -
46Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Cena Susanny Roth : mezinárodní překladatelská soutěž = The Susanna Roth Award : international translation competition -- S. 28–31
Anotace: Rozhovor s vítězkou Ceny S. Roth Z.J. Hahn o její překladatelské činnosti; s bio-bibliografickou poznámkou (s. 30).
Uloženo v: -
47Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Podzimní motýli = Papillons d'automne -- S. 82–89
Anotace: Doslov ke sbírce básní B. Reynka „Podzimní motýli“ a k jejímu překladu do francouzštiny.
Uloženo v: -
48Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Soubor bio-bibliografických poznámek, které jsou věnovány autorům a překladatelům Finské čítanky, jejichž seznam je uveden v rozpise.
Uloženo v: -
49Současná bibliografie (od roku 1945)Bohemistické konsorcium
In: Von Masochisten und Mamma-Guerillas : neue tschechische Dramatik -- S. 7–8
Anotace: Předmluva k vydání antologie českých dramat v německém překladu, v níž je popsán projekt edice „Drama Panorama“, datováno Berlin, März 2018.
Uloženo v: -
50Současná bibliografie (od roku 1945)Bohemistické konsorcium
In: Von Masochisten und Mamma-Guerillas : neue tschechische DramatikBerlin : Neofelis, 2018 -- 978-3-95808-214-4 -- S. 9–31
Anotace: Studie doplňující vydání antologie českých dramat v německém překladu, v níž je stručně popsán vývoj českého dramatu po roce 1989 s důrazem...
Uloženo v: -
51Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Hráč s myšlenkami -- S. 7–13
Anotace: Předmluva k českému překladu románu P. Härtlinga „Hráč s myšlenkami“ představující autora, jeho české kořeny, edici „Poetica Moraviæ“,...
Uloženo v: -
52Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Poznámky vydavatelů; s poznámkami k souboru statí (s. 683–825); s Jmenným rejstříkem (s. 827–854); s Doplňky (s. 855–860); s resumé v angličtině...
Uloženo v: -
53Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Sylvie Richterová : proměny cesty -- S. 34–35
Anotace: Medailon věnovaný osobnosti spisovatelky S. Richterové včetně její překladatelské činnosti; s poznámkou o autorovi (s. 35).
Uloženo v: -
54Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Učit se žít : vzpomínky -- S. 389–394
Anotace: Doslov k českému překladu výboru autobiografických vzpomínek „Učit se žít“ představující autora, jeho české kořeny a vztah k městu Olomouc.
Uloženo v: -
55Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Učit se žít : vzpomínky -- S. 7–17
Anotace: Předmluva k českému překladu výboru autobiografických vzpomínek „Učit se žít“ představující autora, jeho české kořeny a edici „Poetica...
Uloženo v: -
56Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Bohuslav ReynekPraha : Malvern, 2015 -- 978-80-7530-025-6 -- s. 367–400
Anotace: Doslov; – s Ediční poznámkou (s. 347–350) a s Poznámkami, vysvětlivkami a doplňky (s. 351–366); – svazek obsahuje překlady Bohuslava Reynka vytvořené...
Uloženo v: -
57Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Franz Kafka : Wirkung und Wirkungsverhinderung -- S. 355–365
Anotace: Studie.
Uloženo v: -
58Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Ludíková, Věra.Malý básník -- Ústí nad Orlicí : Grantis, 2013 -- 978-80-86619-40-8 -- s. 153–154
Anotace: Doslov k vícejazyčnému výboru z básní V. Ludíkové doplněnému o její překlady básní slovenských autorů; – s autorčiným Slovem úvodem...
Uloženo v: -
59Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Hejda, Zbyněk.Prózy a překlady -- Praha : Triáda, 2013 -- 978-80-87256-67-1 -- s. 193–212
Anotace: Ediční poznámka; – soubor obsahuje prózy Nikoho tam nepotkám (1960–1961) a Cesta k Cerekvi (1960–1962, respektive 1963), publikované, avšak do knižně...
Uloženo v: -
60Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Suchý, Josef.Slzy věcí -- Brno : Barrister & Principal, 2013 -- 978-80-7485-010-3 -- s. 174–177
Anotace: Doslov; – s rozhovorem s I. Srbkovou, který vyšel v časopise Kontexty 3/2013; – s Použitou literaturou (s. 194), Bibliografií (s. 194–195) a Kalendáriem...
Uloženo v: