Zobrazuji 1 – 20 výsledků z 68
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Pelán, Jiří, 1950–
    In: Krajiny jazyka : kolegové a žáci prof. Martinovi Hilskému k 80. narozeninám -- S. 55–87
    Anotace: Studie předkládá rozbor překladatelské činnosti K. Čapka, mj. na materiálu antologie překladové poezie „Francouzská poezie nové doby“.
    Uloženo v:
  2. 2
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Galmiche, Xavier, 1963–
    In: Znaky a přízraky : výbor ze statí o české a středoevropské literatuře -- S. 479–510
    Anotace: Doslov k výboru literárněvědných statí francouzského bohemisty X. Galmiche ve formě rozhovoru mj. o jeho dětství a času studií, oblíbených...
    Uloženo v:
  3. 3
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Černá, Alena M., 1964–
    In: Inspirace slovy : sborník příspěvků k 70. narozeninám Petra Nejedlého -- S. 37–49
    Anotace: Studie o dedikačním listu V. Píseckého, v němž svému příteli Ř. Hrubému z Jelení vysvětluje, proč mu zasílá jako dar svůj překlad Pseudo-Isokrata...
    Uloženo v:
  4. 4
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Diestlerová, Petra, 1972–
    In: Neviditelné řemeslo -- S. 91–114
    Anotace: Esej o úskalích práce redaktorů překladové literatury; s bio-bibliografickou poznámkou o autorce (s. 114).
    Uloženo v:
  5. 5
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Lisá, Martina, 1981–
    In: Totale Sehnsucht : Liebesbrief, Gedichte, Clarissa, Gefängnis -- S. 9–16
    Anotace: Předmluva k výboru z díla J. Černé, který je přeložen do němčiny; v předmluvě se překladatelka soustředí nejen na úskalí překladatelské...
    Uloženo v:
  6. 6
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Wutsdorff, Irina, 1970–
    In: Interkulturalität, Übersetzung, Literatur : das Beispiel der Prager Moderne -- S. 389–409
    Anotace: Studie zaměřená na srovnání různých překladů básní O. Březiny do němčiny, mj. překladatelské práce O. Picka, E. Saudka a F. Werfela.
    Uloženo v:
  7. 7
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Tyšš, Igor, 1989–
    In: Translation under communism -- S. 315–349
    Anotace: Studie, v níž jsou popsány okolnosti pobytu amerického básníka A. Ginsberga v Praze na jaře roku 1965 nejen z hlediska překladu jeho básní, ale...
    Uloženo v:
  8. 8
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    In: Dánská čítanka : Gutenbergova čítanka současné dánské prózy : dánsko-české vydání -- S. 239–240
    Anotace: Bio-bibliografické poznámky překladatelů „Dánské čítanky“; též s Bibliografií dánské beletrie v českém překladu za období 1990–2021 (s....
    Uloženo v:
  9. 9
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Šulc, Jan, 1965–
    In: [Tau] -- S. 758–763
    Anotace: Doslov, v němž je představena literární i překladatelská tvorba Z. Havlíčka a v krátkosti také životní osudy básníka.
    Uloženo v:
  10. 10
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Merhautová, Lucie, 1975–
    In: Emil Saudek : 1876–1941 : ein Übersetzer und Kulturvermittler zwischen Metropole und Provinz -- S. 16–62
    Anotace: Studie, v níž je představen překladatel E. Saudek jako zprostředkovatel mezi českou a německou literaturou a kulturou.
    Uloženo v:
  11. 11
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Petrbok, Václav, 1972–
    In: Emil Saudek : 1876–1941 : ein Übersetzer und Kulturvermittler zwischen Metropole und Provinz -- S. 63–94
    Anotace: Studie představující problematiku knižního trhu a vydávání německých překladů do němčiny na příkladu překladatelské činnosti E. Saudka.
    Uloženo v:
  12. 12
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Merhautová, Lucie, 1975–
    In: Emil Saudek : 1876–1941 : ein Übersetzer und Kulturvermittler zwischen Metropole und Provinz -- S. 113–147
    Anotace: Studie, v níž je zevrubně popsán vztah E. Saudka k dílu J. S. Machara včetně jeho překladu cestopisných próz „Řím“ do němčiny.
    Uloženo v:
  13. 13
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Zbytovský, Štěpán, 1977–
    In: Emil Saudek : 1876–1941 : ein Übersetzer und Kulturvermittler zwischen Metropole und Provinz -- S. 234–262
    Anotace: Studie zaměřená na kontakty E. Saudka s expresionistickým kulturním prostředím a expresionistickými časopisy.
    Uloženo v:
  14. 14
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Merhautová, Lucie, 1975–
    In: Emil Saudek : 1876–1941 : ein Übersetzer und Kulturvermittler zwischen Metropole und Provinz -- S. 263–280
    Anotace: Studie, v níž je představen vztah E. Saudka k T. G. Masarykovi a Saudkův překlad spisu „Nová Evropa“.
    Uloženo v:
  15. 15
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Koeltzsch, Ines, 1977–
    In: Emil Saudek : 1876–1941 : ein Übersetzer und Kulturvermittler zwischen Metropole und Provinz -- S. 281–304
    Anotace: Studie, v níž je popsán přínos literárního překladu podpoře občanské společnosti na příkladu překladu prózy V. Rakouse.
    Uloženo v:
  16. 16
  17. 17
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Hájek, Pavel, 1977–
    In: Šumava : třiatřicet fejetonů z let 1885–1887 -- S. 7–14
    Anotace: Předmluva k vydání překladu souboru Klostermannových fejetonů o Šumavě, o historii vydávání jednotlivých textů v německých periodikách;...
    Uloženo v:
  18. 18
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Kaplická Yakimova, Vera, 1983–
    In: Transfery recepce : česká literatura ve světě a světová literatura v Česku v období 1989–2020 -- S. 13–42
    Anotace: Studie, v níž je představen tzv. „kulturní obrat“ v teorii překladu, který je následně aplikován na příkladu česko-bulharských literárních...
    Uloženo v:
  19. 19
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Faktorová, Veronika, 1979–
    In: Transfery recepce : česká literatura ve světě a světová literatura v Česku v období 1989–2020 -- S. 95–136
    Anotace: Studie, která představuje edici „Tschechische Bibliothek“, o jejíž vznik se zasloužil J. Gruša; důraz je kladen na význam edic národních literatur...
    Uloženo v:
  20. 20
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Drsková, Kateřina, 1974–
    In: Transfery recepce : česká literatura ve světě a světová literatura v Česku v období 1989–2020 -- S. 137–194
    Anotace: Studie, v níž je představen význam publikování překladů v literárních časopisech na příkladu francouzské surrealistické poezie vydávané...
    Uloženo v: