Fasety:
-
1Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Bio-bibliografické poznámky překladatelů „Dánské čítanky“; též s Bibliografií dánské beletrie v českém překladu za období 1990–2021 (s....
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Transfery recepce : česká literatura ve světě a světová literatura v Česku v období 1989–2020 -- S. 13–42
Anotace: Studie, v níž je představen tzv. „kulturní obrat“ v teorii překladu, který je následně aplikován na příkladu česko-bulharských literárních...
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Dorota Dobrew -- S. 12–16
Anotace: Osobně laděné laudatio u příležitosti vyznamenání D. Dobrew cenou Premia Bohemica.
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Mistr subverze : Patrik Ouředník v textech ; Dějiny jako fraška: napříč dílem Patrika Ouředníka -- S. 69-[80]
Anotace: Článek se zabývá mystifikační prózou P. Ouředníka v rabelaisovském stylu nazvanou „Pojednání o případném pití vína“, jejími fiktivními...
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (od roku 1945)
In: „Praga – Milano. Andata e ritorno“ : scritti in onore di Jitka Křesálková -- S. ix-xxiii
Anotace: Rozhovor.
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Lidmilová, Pavla.Básně ; Dny, sny a filmy -- S. 173–182
Anotace: Doslov nastiňující životní a profesní dráhu překladatelky z portugalštiny P. Lidmilové (s její fot. na s. 172), interpretující též přítomný...
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Bio-bibliografická poznámka o autorce; s bio-bibliografickou poznámkou o překladatelce (s. [209]).
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Bio-bibliografická poznámka o autorce s její fot. pod záložkou; s Bibliografií Věry Dvořákové (s. 239–266); s Jmenným rejstříkem (s. 267–272).
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Cena Susanny Roth : mezinárodní překladatelská soutěž = The Susanna Roth Award : international translation competition -- S. 28–31
Anotace: Rozhovor s vítězkou Ceny S. Roth Z.J. Hahn o její překladatelské činnosti; s bio-bibliografickou poznámkou (s. 30).
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Cimplová, Aleksandra.Morana -- Praha : Eroika, 2018 -- 978-80-87409-37-4 -- 4. s. obálky
Anotace: Glosa představuje českému čtenáři knihu srbské bohemistky a překladatelky; s bio-bibliografickou poznámkou o autorce (s její fot.).
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Sinervo, Helena.V domě básnířky -- Praha : Dybbuk, 2018 -- 978-80-7438-190-4 -- S. 201–203
Anotace: Autorčin doslov k románu, jehož protagonistkou je finská básnířka a překladatelka děl Václava Havla Eeva-Liisa Mannerová, líčí příběh...
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Bio-bibliografická poznámka o autorovi; s obdobnou poznámkou o překladatelce (s. 35) a anglickými verzemi těchto poznámek (s. 70 a 71).
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Taubitz, Monika – Kopecká, Věra – Maciejczyk, Monika.Antologia pokoju = Antologie míru = Friedensbuch -- Kielce : Ston 2, 2018 -- S. 5–7
Anotace: Předmluva k česko-polskoněmecké básnické antologii; s průběžnými biografickými poznámkami o autorkách a překladatelích (s jejich fot.).
Uloženo v: -
14Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Odkaz Oty Hofmana literatuře a filmu : současnost literatury pro děti a mládež : Liberec 17.–19. dubna 2018 -- S. 134–155
Anotace: Studie pojednává o knihách O. Hofmana přeložených v 70. a 80. letech 20. století do nizozemštiny, o jejich překladatelích (viz rozpis) a o překladatelských...
Uloženo v: -
15Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Soubor bio-bibliografických poznámek, které jsou věnovány autorům a překladatelům Finské čítanky, jejichž seznam je uveden v rozpise.
Uloženo v: -
16Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Hrabal, Bohumil.Ztracená ulička = Das verlorene Gässchen -- Nakladatel Nymburk : Kaplanka, 2016 -- 978-80-87523-13-1 -- S. 108–114
Anotace: Doslov Josefa Kroutvora ke sbírce; s autorovou předmluvou, poznámce o vzniku sbírky (s. 124) a Slovem o překladatelce (s. 124).
Uloženo v: -
17Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Shakespeare, William – Walló, Olga.Král Lear. Smysl vedlejší role -- Praha : Powerprint, 2016 -- 978-80-7568-000-6 -- S. 3–5
Anotace: Předmluva překladatelky Shekespearova textu; s její předmluvou k vlastní próze inspirovanou Králem Learem.
Uloženo v: -
18Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Švejk ve střední Evropě -- S. 145–152
Anotace: Studie se zabývá slovenskou překladatelkou Haškových „Osudů dobrého vojáka Švejka“, jejím překladem z 50. let a jejími vztahy k českému prostředí.
Uloženo v: -
19Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Kopecká, Věra.Zaproszenie na wernisaż -- [Křinice] : Věra Kopecká, 2013 -- 978-80-905431-2-6 -- S. 161–162
Anotace: Doslov Antoniho Matuszkiewicze (opatřeno poznámkou: Martínkovice, Wielkanoc 2013); s předmluvou autorky (s. 5–6), ediční poznámkou (s. 159–160)...
Uloženo v: -
20Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Matuszkiewicz, Antoni.Nade mnou hluboké nebe -- Broumov : Město Broumov, 2009 -- 978-80-254-4671-3 -- S. 6
Anotace: Předmluva; s bio-bibliografickou poznámkou o autorovi (s. 95–96) a překladatelce (s. 97).
Uloženo v: