Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Majakovskij, Vladimir Vladimirovič.Poemy. 1. svazek -- Praha : Academia, 2021 -- 978-80-200-3220-1 -- S. 193–215
Anotace: Komentář charakterizuje tvorbu V. Majakovského a věnuje se též překladům jeho básní do češtiny a novému překladu poem pořízenému autorkou...
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Brousek, Antonín.Básnické dílo. 2, Překlady -- Praha : Torst, 2015 -- 978-80-7215-514-9 -- S. 407–488
Anotace: Ediční poznámka obsahuje výběr z korespondence k tématu a poznámkový aparát k autorově překladatelské práci; s Rejstříkem básní (resp....
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Iz veka v vek = Z věku na věkMoskva : Pranat, 2005 -- s. 11–18
Anotace: Předmluva k ruské antologii české poezie druhé poloviny 20. století a začátku 21. století (vybrané básně jsou otištěny zrcadlově v originále...
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Biograficko-bibliografická poznámka o překladatelce.
Uloženo v: -
5Bibliografie samizdatu
In: Šedý vlk [samizdat] -- S. 59–89
Anotace: Studie o Mathesiově překladu Puškinova „Měděného jezdce“; autor popisuje tři základní poetické principy Puškinovy tvorby: ódický, oněginovský...
Uloženo v: -
6Bibliografie samizdatu
In: Šedý vlk [samizdat] -- S. 114–118
Anotace: Esej o překladatelské praxi a postupech B. Mathesia.
Uloženo v: -
7Bibliografie samizdatu
In: Šedý vlk [samizdat] -- S. 137–150
Anotace: Studie o teorii překladu a postupech, které uplatňoval B. Mathesius především v díle „Rozrušená země“.
Uloženo v: -
8Bibliografie samizdatu
In: Šedý vlk [samizdat] -- S. 152–156
Anotace: Komentář k překladatelskému stylu B. Mathesia uplatněnému v Dostojevského „Běsech“, autorka podtrhuje hovorovost jazyka a přizpůsobení českému...
Uloženo v: -
9Bibliografie samizdatu
In: Šedý vlk [samizdat] -- S. 157–161
Anotace: Medailon B. Mathesia s důrazem na jeho vysokoškolskou pedagogickou činnost a překlady ruské literatury.
Uloženo v: -
10Bibliografie samizdatu
In: Šedý vlk [samizdat] -- S. 162–165
Anotace: Vzpomínka na B. Mathesia jako pedagoga a překladatele.
Uloženo v: -
11Bibliografie samizdatu
In: Šedý vlk [samizdat] -- S. 171–175
Anotace: Referát o semináři věnovaném B. Mathesiovi a konaném 25. 5. 1983 v Domě sovětské vědy a kultury; s redakční poznámkou o úpravě původního...
Uloženo v: -
12Bibliografie samizdatu
In: Miloslavu Jehličkovi k šedesátinám : sborník [samizdat] -- S. 138–148
Anotace: Studie o problémech s překládáním lexikálně a foneticky podobných slov; s věnováním Upřímnému příteli Mílovi Jehličkovi k šedesátinám.
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Byzantské legendyPraha : Vyšehrad -- s. 315–338
Anotace: Doslov ve výboru pořízeném na základě edice S. V. Poljakovové (Leningrad 1972); – s nepodepsaným úvodem (s. 9–10), s komentářem překladatelů.
Uloženo v: