Fasety:
-
1Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Léta putování : člověk na cestách v dlouhém 19. století : sborník příspěvků z 43. ročníku mezioborového sympozia k problematice 19. století : Plzeň, 2.–4. března 2023 -- S. 336–347
Anotace: Studie o prezentaci cestování pomocí reklamy E. Holubem, mj. skrze jeho cestopis „Sedm let v jižní Africe“; s anglickým (s. 346) a německým resumé...
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Emil Holub -- S. 69–92
Anotace: Studie popisuje přístup cestovatele E. Holuba k tématu kolonialismu v rakousko-uherském císařství.
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Výpravy k já : projevy individualismu v české kultuře 19. století : sborník příspěvků z 41. ročníku mezioborového sympozia k problematice 19. století : Plzeň, 17.–19. června 2021 -- S. 34–42
Anotace: Studie zaměřená na texty překladatele E. Saudka z jeho studentských let, v nichž se věnoval pojmu individuality a modernismu.
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Interkulturalität, Übersetzung, Literatur : das Beispiel der Prager Moderne -- S. 389–409
Anotace: Studie zaměřená na srovnání různých překladů básní O. Březiny do němčiny, mj. překladatelské práce O. Picka, E. Saudka a F. Werfela.
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Věřil jsem v budoucnost -- S. 11–14
Anotace: Předmluva k souboru autobiografických vzpomínek sociologa K. Hrubého, v níž autorka vzpomíná na osobní kontakty s ním nejen během studia žurnalistiky,...
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Emil Saudek : 1876–1941 : ein Übersetzer und Kulturvermittler zwischen Metropole und Provinz -- S. 16–62
Anotace: Studie, v níž je představen překladatel E. Saudek jako zprostředkovatel mezi českou a německou literaturou a kulturou.
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Emil Saudek : 1876–1941 : ein Übersetzer und Kulturvermittler zwischen Metropole und Provinz -- S. 63–94
Anotace: Studie představující problematiku knižního trhu a vydávání německých překladů do němčiny na příkladu překladatelské činnosti E. Saudka.
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Emil Saudek : 1876–1941 : ein Übersetzer und Kulturvermittler zwischen Metropole und Provinz -- S. 95–112
Anotace: Studie o novinářích, kteří působili na přelomu 19. a 20. století ve Vídni spolu s E. Saudkem jako zpravodajové a zprostředkovatelé kulturního...
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Emil Saudek : 1876–1941 : ein Übersetzer und Kulturvermittler zwischen Metropole und Provinz -- S. 113–147
Anotace: Studie, v níž je zevrubně popsán vztah E. Saudka k dílu J. S. Machara včetně jeho překladu cestopisných próz „Řím“ do němčiny.
Uloženo v: -
10Ein Bote, Übersetzer, Interpret? : Emil Saudek und Otokar Březina : zwischen Übersetzung und ExegeseSoučasná bibliografie (od roku 1945)
In: Emil Saudek : 1876–1941 : ein Übersetzer und Kulturvermittler zwischen Metropole und Provinz -- S. 148–179
Anotace: Studie s analýzou překladu E. Saudka poezie O. Březiny s důrazem na vztah jeho poezie ke křesťanství a mystice.
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Emil Saudek : 1876–1941 : ein Übersetzer und Kulturvermittler zwischen Metropole und Provinz -- S. 180–212
Anotace: Studie s analýzou překladu, propagace a recepce básnické sbírky O. Březiny „Ruce“.
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Emil Saudek : 1876–1941 : ein Übersetzer und Kulturvermittler zwischen Metropole und Provinz -- S. 213–233
Anotace: Studie srovnávající různé překlady děl O. Březiny z pera E. Saudka.
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Emil Saudek : 1876–1941 : ein Übersetzer und Kulturvermittler zwischen Metropole und Provinz -- S. 234–262
Anotace: Studie zaměřená na kontakty E. Saudka s expresionistickým kulturním prostředím a expresionistickými časopisy.
Uloženo v: -
14Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Emil Saudek : 1876–1941 : ein Übersetzer und Kulturvermittler zwischen Metropole und Provinz -- S. 263–280
Anotace: Studie, v níž je představen vztah E. Saudka k T. G. Masarykovi a Saudkův překlad spisu „Nová Evropa“.
Uloženo v: -
15Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Emil Saudek : 1876–1941 : ein Übersetzer und Kulturvermittler zwischen Metropole und Provinz -- S. 281–304
Anotace: Studie, v níž je popsán přínos literárního překladu podpoře občanské společnosti na příkladu překladu prózy V. Rakouse.
Uloženo v: -
16Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Emil Saudek : 1876–1941 : ein Übersetzer und Kulturvermittler zwischen Metropole und Provinz -- S. 305–321
Anotace: Studie o překladatelské činnosti E. A. Saudka.
Uloženo v: -
17Současná bibliografie (od roku 1945)Bohemistické konsorcium
In: Skála se sesouvá do bořeliska : výbor z korespondence 1969–1989 -- S. 7–11
Anotace: Předmluva představující oba účastníky korespondence, jejich životní osudy v exilu, rozdílnost povah a způsobu myšlení zrcadlících se v jejich...
Uloženo v: -
18Současná bibliografie (od roku 1945)Bohemistické konsorcium
In: Skála se sesouvá do bořeliska : výbor z korespondence 1969–1989 -- S. 955–957
Anotace: Poznámka o založení Archivu spisovatelů v exilu v bruselském Literárním archivu v roce 1985, uložení části korespondence I. Diviše a R. Preisnera...
Uloženo v: -
19Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Článková bibliografie časopisu Dialog : 1966–1969, 1990–1992 -- S. 7–26
Anotace: Úvodní studie k časopisecké bibliografii časopisů „Dialog“ z let 1966–1969 a „Severočeský Dialog“ z let 1990–1992, v níž je nastíněn obsah...
Uloženo v: -
20Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Od práce k zábavě : volný čas v české kultuře 19. století : sborník příspěvků ze 40. ročníku mezioborového sympozia k problematice 19. století : Plzeň, 20.–22. února 2020 -- S. 329–337
Anotace: Studie se zabývá přijetím prvních českých překladů románů J. K. Jeroma „Tři muži ve člunu“ a „Lenivé myšlénky lenivého člověka“ (poprvé...
Uloženo v: