Fasety:
-
61Bibliografie českého literárního internetu
-
62Bibliografie českého literárního internetu
Anotace: Zpráva o konferenci společnosti „English Editorial Service“ k vydání překladu „Selského baroka“ J. Hájíčka (připojen odkaz na záznam diskuze).
WebarchivUloženo v: -
63Bibliografie českého literárního internetu
-
64Bibliografie českého literárního internetu
-
65Bibliografie českého literárního internetu
In: Kavárna Host [online] -- 19. 11. 2012
Anotace: Zpráva o vydání anglického předkladu románu J. Hájíčka; ve stejném svazku se nacházejí i překlady čtyř povídek ze souboru „Dřevěný nůž“.
onlineUloženo v: -
66Bibliografie českého literárního internetu
In: Přítomnost [online] -- 19. 5. 2012
Anotace: Ukázka z knihy esejů „Bohemian Rhapsodies“ věnovaná překládání knih J. Škvoreckého.
onlineUloženo v: -
67Bibliografie českého literárního internetu
In: Přítomnost [online] -- 19. 5. 2012
Anotace: Úryvek z knihy „Bohemian Rhapsodies“ obsahuje medailon P. Wilsona, v závěru připojen výběr z Wilsonových překladů moderní české literatury...
onlineUloženo v: -
68Bibliografie českého literárního internetu
In: iRozhlas [online] -- 18. 4. 2012
Anotace: Reportáž o Londýnském knižním veletrhu, kterého se zúčastnilo i několik českých organizací.
onlineUloženo v: -
69Bibliografie českého literárního internetu
In: iLiteratura [online] -- 31. 1. 2012
Anotace: Recenze knihy P. Ouředníka „Ad acta“. Pojednává nejen o originálu, ale i o francouzském a anglickém překladu. V článku jsou také shrnuty ohlasy...
online
WebarchivUloženo v: -
70Bibliografie českého literárního internetu
In: iRozhlas [online] -- 4. 1. 2012
Anotace: Nekrolog; připojen audiozáznam reportáže.
onlineUloženo v: -
71Bibliografie českého literárního internetu
-
72Bibliografie českého literárního internetu
Anotace: Zpráva o nominování románu M. Ajvaze „Zlatý věk“ na Best Translated Book Awards.
WebarchivUloženo v: -
73Bibliografie českého literárního internetu
-
74Bibliografie českého literárního internetu
In: Vaše Literatura [online] -- 16. 2. 2010
Anotace: Zpráva o promítání v londýnském metru překladu básně M. Holuba „V mikroskopu“; připojena báseň.
online
WebarchivUloženo v: -
75Bibliografie českého literárního internetu
Anotace: Zpráva o nominaci překladu M. Tomina knihy E. Hakla „O rodičích a dětech“ na cenu Oxford-Weidenfeld Translation Prize za nejlepší překlad do angličtiny.
WebarchivUloženo v: -
76Bibliografie českého literárního internetu
In: Portál české literatury [online] -- 11. 9. 2008
Anotace: Zpráva o úspěších prózy E. Hakla „O rodičích a dětech“ ve Velké Británii.
WebarchivUloženo v: -
77Bibliografie českého literárního internetu
In: Portál české literatury [online] -- [9. 12. 2007]
Anotace: Recenze.
WebarchivUloženo v: -
78Bibliografie českého literárního internetu
In: Portál české literatury [online] -- [29. 9. 2007]
Anotace: Recenze.
WebarchivUloženo v: -
79Bibliografie českého literárního internetu
In: Portál české literatury [online] -- 14. 9. 2007
Anotace: Recenze na antologii povídek českých a zahraničních autorů, které se tematicky váží k Praze; antologii vydal spolek New Europe Writers.
WebarchivUloženo v: -
80Bibliografie českého literárního internetu
In: Portál české literatury [online] -- 6. 12. 2006
Anotace: Rozhovor s překladatelkou díla V. Havla do angličtiny o recepci jeho textů ve Spojených státech a o její knize „Jednání odvahy“.
WebarchivUloženo v: