Zobrazuji 1 – 7 výsledků z 7
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Ispol'zovanije lokalizacii pri perevodě litěratury v žanre fentězi na primere serii knig o «Garri Potěre» na russkom, ukrainskom i češskom jazykach
    Использование локализации при переводе литературы в жанре фэнтези на примере серии книг о «Гарри Потере» на русском, украинском и чешском языках /
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Shapirko, Mariia
    In: Slavica Litteraria -- Roč. 26, 2023, č. 1, 20. 6., s. 87–97
    Anotace: Studie o uměleckém překladu fantasy literatury do slovanských jazyků, zejména o překládání kulturních reálií. Autorka se soustředí mj. na...
    online
    DOI

    Uloženo v:
  2. 2
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Krappmann, Marie, 1977–
    In: World Literature Studies -- Vol. 14 (31), 2022, n. 2, červen, s. 115–118
    Anotace: Recenze.
    online
    DOI

    Uloženo v:
  3. 3
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Kužel, Petr, 1982–
    In: Svět literatury -- Roč. 31, 2021, č. 64, s. [104]–120
    Anotace: Studie o českých překladech básni A. Rimbauda „Věčnost“. Autor ukazuje, jak následující po sobě překlady básně korespondují s jejím obsahem...
    online
    DOI

    Uloženo v:
  4. 4
    Bibliografie internetu
    Hlavní autor: Bočková, Alena, 1974–
    In: Acta Universitatis Carolinae. Philologica -- R. 2020, č. 2, s. 157–186
    Anotace: Studie o bohemikálním spisu „Diva Montis Sancti“. Autorka provádí translatologickou analýzu, porovnává latinský originál a jeho český překlad....
    online
    DOI

    Uloženo v:
  5. 5
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Tellinger, Dušan
    In: Opera Slavica -- Roč. 29, 2019, č. 1, s. 35–46
    Anotace: Studie se zabývá problematikou překladu pravoslavných církevních reálií do jiného kulturního prostředí. Možné přístupy demonstruje na vybraných...
    online
    DOI

    Uloženo v:
  6. 6
    Bibliografie internetu
    Hlavní autoři: Péntek, Annamária, Kőrösová, Elizabeth
    In: Acta Universitatis Carolinae. Philologica -- R. 2019, č. 1, s. 83–92
    Anotace: Studie o překladu maďarské literatury do češtiny. Autoři analyzují vybrané překlady a sledují, jaké překladatelské problémy mohou texty obsahovat...
    online
    DOI

    Uloženo v:
  7. 7
    Bibliografie internetu
    Hlavní autor: Mánek, Bohuslav, 1946–
    In: Acta Universitatis Carolinae. Philologica -- R. 2018, č. 2, s. 73–80
    Anotace: Studie pojednává o Levého teoretické práci zaměřené na překlad anglicky psané literatury.
    online
    DOI

    Uloženo v: