Showing results 1 – 16 of 16
Refine Results
Narrow Search:
  1. 1
    Current Bibliography (after 1945)
    Czech Literary Studies Consortium
    Main Author: Podmanická, Nina
    Info: Slovenská literatúra -- Roč. 70, 2023, č. 6, november, s. 767–769
    Annotation: Recenze.
    online
    DOI

    Saved in:
  2. 2
    Current Bibliography (after 1945)
    Main Author: Krejčová, Elena, 1973–
    Info: Opera Slavica -- Roč. 33, 2023, č. 2, s. 86–89
    Annotation: Zpráva, mj. o jazykovědné konferenci „Překlad a jeho výzvy“, v jejímž rámci zazněly též příspěvky věnované problematice překladu do češtiny.
    online
    DOI

    Saved in:
  3. 3
    Current Bibliography (after 1945)
    Main Author: Andričík, Marián, 1964–
    Info: Slavica Litteraria -- Roč. 24, 2021, č. 1, 30. 6., s. 21–31
    Annotation: Studie přináší přehled a analýzu anglických překladů básní J. Kollára.
    online
    DOI

    Saved in:
  4. 4
    Current Bibliography (after 1945)
    Main Author: Andričík, Marián, 1964–
    Info: Slavica Litteraria -- Roč. 23, 2020, č. 2, 10. 12., s. 7–25
    Annotation: Studie analyzuje konkrétní anglické překlady básní J. Kollára. Autor jednotlivé překlady vzájemně porovnává a naznačuje metody překladatelů.
    online
    DOI

    Saved in:
  5. 5
    Current Bibliography (after 1945)
    Main Author: Chitnis, Rajendra A., 1972–
    Info: Bohemica litteraria -- Roč. 23, 2020, č. 2, 1. 12., s. 31–50
    Annotation: Studie pojednává o Patočkově překladu románu J. Durycha „Boží duha“ do němčiny a předmluvě, jíž Patočka překlad doplnil. Zároveň jsou...
    online
    DOI

    Saved in:
  6. 6
    Current Bibliography (after 1945)
    Main Author: Paliga, Sorin, 1956–
    Info: Slavica Litteraria -- Roč. 23, 2020, č. 1, 29. 6., s. 107–115
    Annotation: Článek, v němž autor prezentuje vlastní zkušenost s překládáním básnických děl V. Holana do rumunštiny; připojena bibliografie Holanových...
    online
    DOI

    Saved in:
  7. 7
    Current Bibliography (after 1945)
    Main Authors: Kačer, Tomáš, 1979–, Drozd, David, 1976–
    Info: Theatralia -- Roč. 23, 2020, č. 1, 15. 4., s. 199–213
    Annotation: Stať o překládání monografie O. Zicha „Estetika dramatického umění“ do angličtiny. Na překladu pracoval I. Osolsobě ve spolupráci se S. Kostomlatským.
    online
    DOI

    Saved in:
  8. 8
    Current Bibliography (after 1945)
    Main Author: Hauck, Raija, 1962–
    Info: Bohemica litteraria -- Roč. 22, 2019, č. 1, 25. 6. s. 139–144
    Annotation: Rozhovor s R. Hauckovou, lektorkou češtiny a překladatelkou z němčiny o jejím vztahu k české literatuře a kultuře, výuce češtiny a překladatelství.
    online
    DOI

    Saved in:
  9. 9
    Current Bibliography (after 1945)
    Main Author: Tellinger, Dušan
    Info: Opera Slavica -- Roč. 29, 2019, č. 1, s. 35–46
    Annotation: Studie se zabývá problematikou překladu pravoslavných církevních reálií do jiného kulturního prostředí. Možné přístupy demonstruje na vybraných...
    online
    DOI

    Saved in:
  10. 10
    Current Bibliography (after 1945)
    Main Author: Korda-Petrović, Aleksandra, 1965–
    Info: Slavica Litteraria -- Roč. 22, 2019, č. 2, s. 47–53
    Annotation: Studie o vzniku a významu srbského překladu knihy Hovory s T. G. Masarykem.
    online
    DOI

    Saved in:
  11. 11
    Current Bibliography (after 1945)
    Main Author: Pospíšil, Ivo, 1952 květen 14.–
    Info: Slavica Litteraria -- Roč. 22, 2019, č. 2, s. 139–142
    Annotation: Recenze, mj. na knihu „Poetika poézie a jej prekladu“.
    online
    DOI

    Saved in:
  12. 12
    Literary Web Bibliography
    Main Author: Pechar, Jiří, 1929–2022
    Info: Acta Universitatis Carolinae. Philologica -- R. 2018, č. 2, s. 13–17
    Annotation: Úvaha nad překladem uměleckých textů a teorií překladu J. Levého.
    online
    DOI

    Saved in:
  13. 13
    Literary Web Bibliography
    Main Author: Rubáš, Stanislav, 1974–
    Info: Acta Universitatis Carolinae. Philologica -- R. 2018, č. 2, s. 81–89
    Annotation: Studie pojednává o analýze překladů „Máje“ K. H. Máchy a překladatelských posunech.
    online
    DOI

    Saved in:
  14. 14
    Literary Web Bibliography
    Main Author: Zehnalová, Jitka
    Info: Acta Universitatis Carolinae. Philologica -- R. 2018, č. 2, s. 101–115
    Annotation: Studie o převodu autorského stylu při literárním překladu. Autorka za použití elektronických nástrojů zkoumá překlady textů B. Hrabala do...
    online
    DOI

    Saved in:
  15. 15
    Current Bibliography (after 1945)
    Main Author: Franek, Ladislav, 1947–
    Info: Bohemica litteraria -- Roč. 20, 2017, č. 2, 30. 11. s. 7–20
    Annotation: Studie o translatologických bádáních uskutečněných v Čechách a na Slovensku ve 2. polovině 20. století, zejména o výzkumu J. Levého a jeho...
    online
    DOI

    Saved in:
  16. 16
    Current Bibliography (after 1945)
    Czech Literary Studies Consortium
    Main Author: Tkaczewski, Dariusz, 1963–
    Info: Bohemica litteraria -- Roč. 20, 2017, č. 2, 30. 11. s. 21–34
    Annotation: Studie o typech českých a polských frazémů využívajících výrazy související s lidským sluchem a jejich možnostech přeložitelnosti (ekvivalence)....
    online
    DOI

    Saved in: