Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorcium
In: Slovenská literatúra -- Roč. 70, 2023, č. 3, máj, s. 244–259
Anotace: Studie o historii překládání poezie slovinského básníka S. Kosovela do češtiny a slovenštiny od meziválečného období do současnosti a o...
online
DOI
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorcium
In: Slovenská literatúra -- Roč. 70, 2023, č. 1, január, s. 119–122
Anotace: Recenze.
online
DOI
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Acta Musei Nationalis Pragae. Historia litterarum -- Roč. 68, 2023, č. 1/2, s. 114–117
Anotace: Dopis knihovnici H. Turkové, mj. o novinářce a překladatelce A. Bousoglou, česko-francouzských kulturních vztazích a básníkovi a překladateli...
online
DOI
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
-
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Theatralia -- Roč. 24, 2021, č. 1, 1. 9., Supplementum, s. 7–9
Anotace: Úvodník č. 1/2021 Supplementa, které je věnováno osobnosti klasické filožky, teatroložky, překladatelky a vysokoškolské pedagožky E. Stehlíkové.
online
DOI
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Theatralia -- Roč. 24, 2021, č. 1, 1. 9., Supplementum, s. 11–13
Anotace: Vzpomínka na klasickou filoložku, teatroložku, překladatelku a vysokoškolskou pedagožku E. Stehlíkovou.
online
DOI
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Theatralia -- Roč. 24, 2021, č. 1, 1. 9., Supplementum, s. 15–16
Anotace: Medailon klasické filoložky, teatroložky, překladatelky a vysokoškolské pedagožky E. Stehlíkové.
online
DOI
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Theatralia -- Roč. 24, 2021, č. 1, 1. 9., Supplementum, s. 17–19
Anotace: Ediční poznámka k bibliografii klasické filoložky, teatroložky, překladatelky a vysokoškolské pedagožky E. Stehlíkové. Bibliografie obsahuje...
online
DOI
Uloženo v: -
9Bibliografie internetu
In: Acta Universitatis Carolinae. Philologica -- R. 2021, č. 2, s. 87–101
Anotace: Studie o španělských překladech české literatury. Autorka vyjmenovává specifika překladu z češtiny do španělštiny pro mexický knižní trh,...
online
DOI
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Securitas Imperii [online] -- Sv. 38 (2021/1), 2021, s. 10–69
Anotace: Studie věnovaná profesnímu a životnímu příběhu překladatelky a politické vězenkyně M. Hellmuthové v kontextu kulturních a politických dějin...
DOI
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slavica Litteraria -- Roč. 23, 2020, č. 2, 10. 12., s. 163–169
Anotace: Nekrolog.
online
DOI
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Bohemica litteraria -- Roč. 22, 2019, č. 1, 25. 6. s. 139–144
Anotace: Rozhovor s R. Hauckovou, lektorkou češtiny a překladatelkou z němčiny o jejím vztahu k české literatuře a kultuře, výuce češtiny a překladatelství.
online
DOI
Uloženo v: -
13Bibliografie internetu
In: Acta Universitatis Carolinae. Philologica -- R. 2019, č. 1, s. 117–118
Anotace: Vzpomínka na J. Emmerovou a E. Masnerovou, významné překladatelky, k příležitosti jejich životních výročí.
online
DOI
Uloženo v: -
14Bibliografie internetu
In: Acta Universitatis Carolinae. Philologica -- R. 2019, č. 1, s. 119–120
Anotace: Vzpomínka na E. Masnerovou k jejímu 90. výročí.
online
DOI
Uloženo v: -
15Bibliografie internetu
In: Acta Universitatis Carolinae. Philologica -- R. 2019, č. 1, s. 125–127
Anotace: Vzpomínka na J. Emmerovou v souvislosti s obdobím po roce 1989.
online
DOI
Uloženo v: -
16Bibliografie internetu
In: Acta Universitatis Carolinae. Philologica -- R. 2019, č. 1, s. 129–130
Anotace: Vzpomínka na J. Emmerovou k jejímu výročí.
online
DOI
Uloženo v: -
17Bibliografie internetu
In: Acta Universitatis Carolinae. Philologica -- R. 2019, č. 3, s. 131–133
Anotace: Vzpomínka na H. Kadečkovou.
online
DOI
Uloženo v: -
18Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Theatralia -- Roč. 22, 2019, č. 1, 15. 10. 2018, s. 137–140
Anotace: Nekrolog nordistky a překladatelky ze severských jazyků H. Kadečkové.
online
DOI
Uloženo v: -
19Bibliografie internetu
In: Acta Universitatis Carolinae. Philologica -- R. 2018, č. 4, s. 85–91
Anotace: Studie o českých a německých překladech nizozemské literatury. Autorka si pokládá otázku, zda lze tyto jazykové převody považovat za překlady,...
online
DOI
Uloženo v: