Zobrazuji 1 – 19 výsledků z 19
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Firlej, Agata, 1976–
    In: Poznańskie Studia Slawistyczne -- R. 2022, č. 23, 10. 2. 2023, s. [321]–328
    Anotace: Studie o interpretaci souboru povídek „Schizofrenické evangelium“ B. Hrabala v podání polského filozofa a teologa J. Tischnera. Autorka upozorňuje...
    online
    DOI

    Uloženo v:
  2. 2
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autoři: Vimr, Ondřej, 1978–, Rosiński, Cezary, 1988–
    In: Česká literatura -- Roč. 70, 2022, č. 6, únor 2023, s. 711–734
    Anotace: Studie zabývající se českým přínosem ke světové literatuře za posledních 200 let pomocí komputační analýzy bibliografických dat velkého...
    DOI
    Uloženo v:
  3. 3
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Getta, Jelizaveta, 1994–
    In: Svět literatury -- Roč. 31, 2021, č. 63, s. [9]–25
    Anotace: Studie o významu práce „Umění překladu“ J. Levého v mezinárodním kontextu. Autorka se soustřeďuje na procesu vzniku monografie a její zahraniční...
    online
    DOI

    Uloženo v:
  4. 4
    Bibliografie internetu
    Hlavní autor: Strnadová, Karolína, 1993–
    In: Acta Universitatis Carolinae. Philologica -- R. 2021, č. 2, s. 87–101
    Anotace: Studie o španělských překladech české literatury. Autorka vyjmenovává specifika překladu z češtiny do španělštiny pro mexický knižní trh,...
    online
    DOI

    Uloženo v:
  5. 5
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Bohemistické konsorcium
    Hlavní autor: Catalano, Alessandro, 1970–
    In: Slovo a smysl -- Roč. 18, 2021, č. 38, s. [13]–30
    Anotace: Studie rekonstruující krátkou kariéru R. Selviho jako překladatele české poezie do italštiny na základě archivních dokumentů a recenzí publikovaných...
    DOI
    Uloženo v:
  6. 6
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Chitnis, Rajendra A., 1972–
    In: Bohemica litteraria -- Roč. 23, 2020, č. 2, 1. 12., s. 31–50
    Anotace: Studie pojednává o Patočkově překladu románu J. Durycha „Boží duha“ do němčiny a předmluvě, jíž Patočka překlad doplnil. Zároveň jsou...
    online
    DOI

    Uloženo v:
  7. 7
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Paliga, Sorin, 1956–
    In: Slavica Litteraria -- Roč. 23, 2020, č. 1, 29. 6., s. 107–115
    Anotace: Článek, v němž autor prezentuje vlastní zkušenost s překládáním básnických děl V. Holana do rumunštiny; připojena bibliografie Holanových...
    online
    DOI

    Uloženo v:
  8. 8
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autoři: Volek, Emil, 1944–, Pérez-Simón, Andrés, 1979–
    In: Theatralia -- Roč. 23, 2020, č. 1, 15. 4., s. 151–156
    Anotace: Rozhovor s literárním teoretikem, historikem a estetikem E. Volkem a španělským literárním a divadelním vědcem A. Pérez-Simónem, mj. o estetikovi...
    online
    DOI

    Uloženo v:
  9. 9
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autoři: Kačer, Tomáš, 1979–, Drozd, David, 1976–
    In: Theatralia -- Roč. 23, 2020, č. 1, 15. 4., s. 199–213
    Anotace: Stať o překládání monografie O. Zicha „Estetika dramatického umění“ do angličtiny. Na překladu pracoval I. Osolsobě ve spolupráci se S. Kostomlatským.
    online
    DOI

    Uloženo v:
  10. 10
    Bibliografie internetu
    Hlavní autor: Svoboda, Tomáš
    In: Acta Universitatis Carolinae. Philologica -- R. 2020, č. 3, s. 101–103
    Anotace: Projev zahajující překladatelský, česko-německý workshop.
    online
    DOI

    Uloženo v:
  11. 11
    Bibliografie internetu
    Hlavní autor: Novotný, Pavel
    In: Acta Universitatis Carolinae. Philologica -- R. 2020, č. 3, s. 107–114
    Anotace: Komentář k překladatelskému, česko-německému workshopu.
    online
    DOI

    Uloženo v:
  12. 12
  13. 13
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Dušková, Libuše, 1930–
    In: Brno Studies in English -- Vol. 45, 2019, No. 2, s. [9]–34
    Anotace: Studie o větné struktuře překladů českých textů do angličtiny se zohledněním problematiky slovosledu obou jazyků. Autorka se soustřeďuje...
    online
    DOI

    Uloženo v:
  14. 14
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Korda-Petrović, Aleksandra, 1965–
    In: Slavica Litteraria -- Roč. 22, 2019, č. 2, s. 47–53
    Anotace: Studie o vzniku a významu srbského překladu knihy Hovory s T. G. Masarykem.
    online
    DOI

    Uloženo v:
  15. 15
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Fišer, Zbyněk, 1959–
    In: Bohemica litteraria -- Roč. 21, 2018, č. 1, 30. 6. s. 113–121
    Anotace: Studie zkoumá estetické aspekty překvapení v prózách J. Kratochvila na příkladu německých překladů třech Kratochvilových próz.
    online
    DOI

    Uloženo v:
  16. 16
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Vítová, Lenka, 1973–
    In: Porównania -- R. 2018, č. 22, s. 55-[65]
    Anotace: Studie o relacích mezi imagologí a překladem, které jsou sledovány na příkladu překladů českých děl (J. Hašek, B. Hrabal, V. Havel) do polštiny....
    online
    DOI

    Uloženo v:
  17. 17
    Bibliografie internetu
    Hlavní autor: Rubáš, Stanislav, 1974–
    In: Acta Universitatis Carolinae. Philologica -- R. 2018, č. 2, s. 81–89
    Anotace: Studie pojednává o analýze překladů „Máje“ K. H. Máchy a překladatelských posunech.
    online
    DOI

    Uloženo v:
  18. 18
    Bibliografie internetu
    Hlavní autor: Zehnalová, Jitka
    In: Acta Universitatis Carolinae. Philologica -- R. 2018, č. 2, s. 101–115
    Anotace: Studie o převodu autorského stylu při literárním překladu. Autorka za použití elektronických nástrojů zkoumá překlady textů B. Hrabala do...
    online
    DOI

    Uloženo v:
  19. 19
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Martinek, Libor, 1965–
    In: Slavica Litteraria -- Roč. 20, 2017, č. 1, s. 39–60
    Anotace: Portrét polského překladatele Haškových „Osudů“.
    online
    DOI

    Uloženo v: