Zobrazuji 1 – 8 výsledků z 8
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Blahynka, Milan, 1933–
    In: Rudé právo -- Roč. 41, 1961, č. 212, 1. 8., s. 3
    Anotace: Recenze.
    Digitální archiv časopisů
    Kramerius (ČDK)
    Kramerius (NDK)

    Uloženo v:
  2. 2
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Blahynka, Milan, 1933–
    In: Česká literatura -- Roč. 9, 1961, č. 3, srpen, s. 319–332
    Anotace: O překladech z díla Nezvalova a srovnání dvou posledních velkých výborů – francouzského a ruského.
    Digitální archiv časopisů
    Uloženo v:
  3. 3
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Blahynka, Milan, 1933–
    In: Kultura -- Roč. 5, 1961, č. 14, 6. 4., s. 8
    Anotace: O výboru.
    Digitální archiv časopisů
    Kramerius (ČDK)
    Kramerius (NDK)

    Uloženo v:
  4. 4
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: ylef [Kultura]
    In: Kultura -- Roč. 4, 1960, č. 21, 26. 5., s. 8
    Anotace: Zpráva o výboru z Nezvalových veršů, které přeložil François Kérel.
    Digitální archiv časopisů
    Uloženo v:
  5. 5
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Fleischmann, Ivo, 1921–1997
    In: Literární noviny -- Roč. 7, 1958, č. 33, 16. 8., s. 8
    Anotace: Recenze dvojčísla (červenec-srpen 1958) s podrobným výčtem obsahu.
    Digitální archiv časopisů
    Kramerius (ČDK)
    Kramerius (ČDK)
    Kramerius (NDK)

    Uloženo v:
  6. 6
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    In: Rudé právo -- Roč. 37, 1957, č. 215, 4. 8., s. 2
    Anotace: Zpráva o publikaci prvního úplného překladu básně a článku překladatele F. Kerela v časopisu Les lettres françaises (červenec 1957).
    Digitální archiv časopisů
    Uloženo v:
  7. 7
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Fleischmann, Ivo, 1921–1997
    In: Literární noviny -- Roč. 6, 1957, č. 31, 3. 8., s. 8
    Anotace: Úvaha nad knihou J. Taufra o V. Nezvalovi v souvislosti s otištěním prvního překladu Nezvalovy básně Edison do francouzštiny v časopise Les Lettres...
    Digitální archiv časopisů
    Uloženo v:
  8. 8
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    In: Literární noviny -- Roč. 4, 1955, č. 47, 19. 11., s. 7
    Anotace: Biografická poznámka oznamující též Kérelovy překlady Zpěvu míru a divadelní hry V. Nezvala do francouzštiny.
    Digitální archiv časopisů
    Uloženo v: