Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Kultura -- Roč. [1], 1957, č. 50, 12. 12., s. 10
Anotace: Článek o H. A. Scottovi z Edinburghu, který si pro vlastní potěšení přeložil Babičku. Překlad poskytl redakci anglického vysílání z Prahy.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Literární noviny -- Roč. 6, 1957, č. 30, 27. 7., s. 8
Anotace: Medailon E. Pargeterové.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Kultura -- Roč. [1], 1957, č. 28, 11. 7., s. 8
Anotace: Článek o návštěvě anglické spisovatelky E. M. Pargeterové v Praze a o jejích překladech českých knih.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Zpráva o překladu a přijetí knihy v Anglii.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: O zprávě v deníku Times 13. 6. o vydání knihy v překladu E. Pargeterové; s úryvkem ze zprávy.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Zpráva o chystaném vydání románu v překladu E. Pargeterové v londýnském nakladatelství V. Heineman.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Zpráva o vydání knihy F. Němečka.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Literární noviny -- Roč. 2, 1953, č. 36, 5. 9., s. 5
Anotace: Článek.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Sloupek mj. o stáhnutí anglického překladu knihy o českém divadle z distribuce.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Kulturní politika -- Roč. 3, 1947/1948, č. 55, 8. 10. 1948, s. 8
Anotace: Článek reaguje na diskuzi, kterou rozpoutal článek „Kdo je odpovědný“ (KP č. 53); obsahuje přetisk dopisu J. Pokorného, který vinu za špatně...
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Kulturní politika -- Roč. 3, 1947/1948, č. 54, 1. 10. 1948, s. 3
Anotace: Reakce na článek H. Budínové z KP č. 53 o anglické knize o čs. divadlu obsahuje rozbor chyb a nepřesností v této publikaci.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Sloupek mj. reaguje na rubriku Horlení týdne, kde autor rozebíral špatně přeloženou cizojazyčnou publikaci o čs. divadle, a podobně nepovedených...
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Kulturní politika -- Roč. 3, 1947/1948, č. 53, 24. 9. 1948, s. 3
Anotace: Článek o cizojazyčné publikaci, která pojednává o československém divadle a obsahuje spoustu chyb. Jméno překladatele není v knize uvedeno.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
14Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Kulturní politika -- Roč. 3, 1947/1948, č. 39, 18. 6. 1948, s. 5
Anotace: Článek o vydání brožury k filmu Krakatit, která seznamuje anglofonní svět s tvorbou Karla Čapka.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
15Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Zpráva o vydání knihy J. Fučíka v New Yorku v nákladu 50 000.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
16Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Kulturní politika -- Roč. 2, 1946/1947, č. 19, 24. 1. 1947, s. 5
Anotace: Recenzní glosa mj. na níže uvedenou knihu.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
17Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Zpráva o anglickém překladu Řezáčovy knihy; z vydání v Anglii v Prague Press nakonec sešlo.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
18Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Zpráva o anglickém vydání Kafkova románu.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
19Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Zpráva o překladu níže zmíněné knihy do angličtiny.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
20Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Zpráva o možném vydání níže zmíněné knihy v Americe.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: