Fasety:
-
1Bibliografie exilu
In: Sklizeň (Hamburk) -- Roč. 2, 1954, č. 11 (23), listopad, s. [1]–2
Anotace: Básně.
online
Uloženo v: -
2Bibliografie exilu
In: Sklizeň (Hamburk) -- Roč. 2, 1954, č. 8 (20), srpen, s. 9–10
Anotace: Polemická úvaha nad sbírkou P. Javora „Chudá sklizeň“ (doplněnou o prozaický převod básní do francouzštiny Ch. Černým) o básnickém překladu...
online
Uloženo v: -
3Bibliografie exilu
In: Sklizeň (Hamburk) -- Roč. 1, 1953, č. 9, září, s. 10–11
Anotace: Báseň v českém originálu i v anglickém překladu; s úvodní poznámkou.
online
Uloženo v: -
4Bibliografie exilu
In: Sklizeň (Hamburk) -- Roč. 1, 1953, č. 5, květen, s. [1]–2
Anotace: Úryvek básně v původním znění a ve dvou překladech.
online
Uloženo v: -
5Bibliografie exilu
In: Hlas domova (Melbourne) -- Roč. 2, 1952, č. 9, 28. 4., s. 12
Anotace: Úryvek z anglického překladu Máje, s přípiskem J. Masefielda hodnotícího kvalitu překladu Máje od H. H. McGoverna.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
6Bibliografie exilu
In: Hlas domova (Melbourne) -- Roč. 2, 1952, č. 2, 21. 1., s. 10
Anotace: Anglický překlad české básně.
online
Uloženo v: