Fasety:
-
1Bohemistické konsorcium
-
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Svět literatury -- Roč. 29, 2019, č. 59, s. [32]–51
Anotace: Studie se zabývá překladem románového cyklu „Hledání ztraceného času“ M. Prousta do češtiny od překladatelů P. Voskovce a J. Pechara.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Bohemica litteraria -- Roč. 21, 2018, č. 1, 30. 6. s. 101–112
Anotace: Studie analyzující prozaickou tvorbu A. Lustiga tematizující holokaust. Autor Lustigova díla srovnává s evropskými prózami, zejména s knihou...
online
DOI
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Svět literatury -- Roč. 26, 2016, č. 53, s. 56–61
Anotace: Studie charakterizuje poetiku posledních čtyř románů M. Kundery. Navzdory rozdílům věnuje autor pozornost jevům, ve kterých „francouzský seriál“...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Bohemistyka -- Roč. 16, 2016, č. 1, s. 3–18
Anotace: Studie se zabývá románem M. Kundery „Oslava bezvýznamnosti“. Autorka v něm rozpoznává témata, existenciální modely a motivické variace z předcházejících...
online
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Svět literatury -- Roč. 26, 2016, č. 54, s. 107–115
Anotace: Recenze, autor se detailně zabývá výstavbou posledního románu M. Kundery, jeho významem, smyslem a hodnotou, řeší problém bezvýznamnosti.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Svět literatury -- Roč. 25, 2015, s. 167–173
Anotace: Studie uvažuje o tom, jak se od obecné výpravy (mýtus) vyjeví osobní příběh (vlastní interpretace), a to skrz recepci jiných vzorů v literatuře...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Revue des études slaves -- Tome 82, 2011, fascicule 3, s. 435–446
Anotace: Studie o paralelách v prózách J. Zeyera, „Večer u Idalie“, a M. Yourcenarové „Jak se Wang-Fô zachránil“.
online
DOI
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Acta Fakulty filozofické Západočeské univerzity v Plzni -- Vol. 2, 2010, n. 2, 30. 11., s. 63–74
Anotace: Studie o překladech próz a románů R. Queneaua a roli nakladatelských peritextů v různých vydáních.
online
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slovo a smysl -- Roč. 7, 2010, č. 13, s. 108–126
Anotace: Studie analyzující níže zmíněný román M. Kundery; zejm. z hlediska charakterů postav a jejich vnímání a hledání vlastní identity. Uvozeno...
online
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Souvislosti -- Roč. 12, 2001, č. 3/4 (49/50), s. 171–178
Anotace: Studie o čtyřech kapitolách.
online
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Litteraria humanitas -- Sv. 3, 1995, s. 46–56
Anotace: Studie; zejména o statích: Sabina Karel (otiskovaných v 50. letech v Lumíru), věnovaných románu (mj. českému a francouzskému).
online
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity. Řada literárněvědná (D) -- Roč. 43, 1994, č. 41, s. 7–13
Anotace: Studie o českém překladu díla francouzského humanisty (originál vydán r. 1558).
online
Uloženo v: -
14Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity. Řada literárněvědná (D) -- Roč. 27/28, 1978/1979, č. 25/26, s. 91–101
Anotace: Studie o sémantickém využití topografie v současném francouzském románu.
online
Uloženo v: