Fasety:
-
1Bibliografie českého literárního internetu
In: CzechLit [online] -- 16. 7. 2021
Anotace: Článek o české literatuře na francouzském knižním trhu; připojen videozáznam o francouzském vydání komiksu „Drak nikdy nespí“, v závěru...
online
WebarchivUloženo v: -
2Bibliografie českého literárního internetu
In: CzechLit [online] -- 7. 5. 2021
Anotace: Článek o německých překladech české poezie a souvisejících subjektech (nakladatelství, časopisy, překladatelé), které se překladové poezii...
online
WebarchivUloženo v: -
3Bibliografie českého literárního internetuBohemistické konsorcium
-
4Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Bohemica Olomucensia -- Roč. 8, 2016, č. 1, s. 171–188
Anotace: Studie zkoumá změny v revidovaném překladu z roku 2003.
onlineUloženo v: -
5Bibliografie českého literárního internetu
-
6Bibliografie českého literárního exilu (1948–1989)
In: Západ (Ottawa) -- Roč. 7, 1985, č. 3, červen, s. 3–9
Anotace: Portrét J. Seiferta psaný v souvislosti s oceněním jeho básnické tvorby Nobelovou cenou za literaturu; autor detailně líčí řadu (v Československu...
online
WebarchivUloženo v: -
7Bibliografie českého literárního samizdatu
In: Acta incognitorum [samizdat] -- Roč. 2, 1977, č. 11, červenec, mimoř. č. Acta ingocnitorum aestiva, s. 1266–1288
Anotace: Studie o tvorbě V. Holana, překladech jeho poezie do italštiny A. M. Ripellinem, srovnání s jinými básníky (např. se S. Mallarméem); s ukázkou...
online
WebarchivUloženo v: -
8Bibliografie českého literárního exilu (1948–1989)
Anotace: Soubor zpráv, mj. o osmém vydání souboru básní v próze „Moji přátelé“, o odhalení památníku K. Čapka v Chyši u Žlutic, o vydání překladů...
online
WebarchivUloženo v: -
9Bibliografie českého literárního exilu (1948–1989)
Anotace: Soubor zpráv, mj. o kritice „Literárních novin“ a novém složení jejich redakce, o vydání výboru z poezie V. Holana v italském překladu A. Ripellina,...
online
WebarchivUloženo v: