Právě probíhá dotazníkové šetření o ČLB. Prosíme, zhodnoťte nás!
Zobrazuji 1 – 20 výsledků z 99
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Bibliografie internetu
    Hlavní autor: Pospíšil, Ivo, 1952 květen 14.–
    In: Proudy : středoevropský časopis pro vědu a literaturu [online] -- Roč. 9, 2018, č. 2, 2. 12. 2019, s. 1
    Anotace: Úvaha o autorově čtenářské a vědecké zkušenosti s dílem K. Čapka.
    online
    Webarchiv

    Uloženo v:
  2. 2
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Databáze zahraničních bohemik
    Hlavní autor: Pospíšil, Ivo, 1952 květen 14.–
    In: Slovenské pohľady -- Roč. 4+135, 2019, č. 4, s. 76–80
    Anotace: Úvaha o autorově čtenářské a vědecké zkušenosti s dílem K. Čapka.
    Uloženo v:
  3. 3
    Bibliografie internetu
    Hlavní autor: Hokr, Boris, 1984–
    In: Aktuálně.cz [online] -- 25. 12. 2014
    Anotace: Úvaha o české literatuře v roku 2014.
    online
    Uloženo v:
  4. 4
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Novotný, Robert, 1964–
    In: Lidové noviny -- Roč. 24, 2011, č. 149, 25. 6., příl. Orientace, s. 23
    Anotace: Úvaha v rubrice Ztraceni v překladu.
    Kramerius (MZK)
    Kramerius (NDK)

    Uloženo v:
  5. 5
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Vybíral, Zbyněk, 1961–
    In: Týdeník Rozhlas -- Roč. 20, 2010, č. 38, 14. 9., s. 5
    Anotace: Úvaha vyzdvihující mj. překladatelskou vynalézavost P. Eisnera.
    Uloženo v:
  6. 6
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Bibliografie internetu
    Hlavní autor: Novotný, Robert, 1964–
    In: Lidové noviny -- Roč. 23, 2010, č. 194, 21. 8., příl. Orientace, s. 23
    Lidovky.cz [online] -- 21. 8. 2010
    Anotace: Úvaha v rubrice Ztraceni v překladu; s uvedením zkušenosti nakladatelského redaktora T. Dimtera s knihou P. Demetze Praha ohrožená (Respekt č....
    online
    Uloženo v:
  7. 7
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Cvrček, Václav, 1981–
    In: Rozrazil -- R. 2010, č. 32, březen, s. 28–29
    Anotace: Úvaha.
    Uloženo v:
  8. 8
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Bondy, Ruth, 1923–2017
    In: Bondyová, Ruth.Potulné kořeny -- Praha : Nakladatelství Franze Kafky, 2010 -- 978-80-86911-31-1 -- s. 5–6
    Anotace: Autorčin úvod k souboru vzpomínek a také úvah o jejím vztahu k české literatuře, o překládání více než 30 děl českých autorů do hebrejštiny,...
    Uloženo v:
  9. 9
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Bibliografie internetu
    Hlavní autor: Flemrová, Alice, 1970–
    In: Lidové noviny -- Roč. 22, 2009, č. 149, 27. 6., příl. Orientace, s. 24
    Lidovky.cz [online] -- 27. 6. 2009
    Anotace: Úvaha v rubrice Ztraceni v překladu.
    online
    Uloženo v:
  10. 10
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Jartym, Pavel
    In: Mladá fronta Dnes -- Roč. 20, 2009, č. 102, 2. 5., s. D6
    Anotace: Kritické zamyšlení nad možnými podobami a překlady biblického textu ve 21. století v souvislosti s vydáním nového českého překladu Bible,...
    Uloženo v:
  11. 11
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Martínek, Lubomír, 1954–
    In: Revolver Revue -- Roč. 24, 2009, č. 74, březen, s. 203–211
    Anotace: O M. Kunderovi a jeho díle; L. Martínek se vyjadřuje k aféře (obvinění z udání) a k vášním, které se Kunderovi daří vyvolávat u jeho odpůrců...
    Kramerius (MZK)
    Kramerius (NDK)

    Uloženo v:
  12. 12
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Malý, Radek, 1977–
    In: Bohemica Olomucensia -- Roč. [1], 2009, č. 1, s. 164–168
    Anotace: Úvaha na téma přeložitelnosti básnického textu, demonstrovaná na překladu básně Ost-Transport německy píšícího židovského spisovatel V....
    online
    Uloženo v:
  13. 13
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Kufnerová, Zlata, 1935–
    Nakladatelské údaje: Jinočany : H & H Vyšehradská, 2009.
    Anotace: S autorčiným úvodem O překladatelském řemesle (s. 7–9) a s texty: K psychologii překládání již přeloženého díla (Lze poznat plagiát?),...
    Uloženo v:
  14. 14
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Parente, Antonio, 1964–
    In: Literární noviny -- Roč. 19, 2008, č. 37, 8. 9., s. 10
    Anotace: S mezititulky Surrealismus arkadického typu, Italský surracionalismus.
    Uloženo v:
  15. 15
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Fantys, Petr, 1967–
    In: Mladá fronta Dnes -- Roč. 19, 2008, č. 174, 26. 7., s. D5
    Anotace: Kritická úvaha o soudobé úrovni českého literárního překladatelství.
    Uloženo v:
  16. 16
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Poslední, Petr, 1945–
    In: Tvar -- Roč. 19, 2008, č. 13, 26. 6., s. 12–13
    Anotace: Úvaha (výběr knih k překladu, nedostatečná reflexe, pojem moderní tradicionalismus a postoj C. Milosze, kniha Gottland).
    online
    Uloženo v:
  17. 17
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Bibliografie internetu
    Hlavní autor: Horák, Ondřej, 1976–
    In: Lidové noviny -- Roč. 21, 2008, č. 68, 20. 3., příl. Kulturní premiéry, s. 3
    Lidovky.cz [online] -- 20. 3. 2008
    Anotace: Úvaha v rubrice Literární diář o knize M. Topinky a Holanových překladech básní Ch. Baudelaira.
    online
    Uloženo v:
  18. 18
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autoři: Muška, Ladislav, 1928–2023, Světlík, Eduard, 1931–
    In: Dokořán -- Roč. 12, 2008, č. 45, březen, s. 17–19
    Anotace: Příspěvky k tématu minulého Kulatého stolu časopisu Dokořán; L. Muška uvádí zkušenosti s překlady libret.
    Uloženo v:
  19. 19
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Iwashita, Daniela, 1971–
    In: Lidové noviny -- Roč. 20, 2007, č. 198, 25. 8., příl. Orientace, s. 4
    Anotace: Úvaha o edici Korespondence B. Němcové, zmiňující též německý výbor z ní.
    Uloženo v:
  20. 20
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Flemrová, Alice, 1970–
    In: Lidové noviny -- Roč. 20, 2007, č. 162, 14. 7., příl. Orientace, s. 4
    Anotace: Úvaha dokládaná příklady českých překladů děl italské literatury; v rubrice Ztraceni v překladu.
    Uloženo v: