Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorcium
In: Revolver Revue -- Roč. 38, 2023, č. 131, léto, s. 57–63
Anotace: Článek o překladech české literatury do francouzštiny, o exilových nakladatelstvích a časopisech ve Francii po roce 1945 a o nakladatelství Fissile,...
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Prostor Zlín -- Roč. 30, 2023, č. 1, s. 16–21
Anotace: Článek o dobové recepci dramatu „R. U. R.“ K. Čapka.
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Souvislosti -- Roč. 33, 2022, č. 1, 22. 4., s. 111–113
Anotace: Článek o překladech děl francouzského básníka A. Rimbauda; připojena bio-bibliografická poznámka (s. 113).
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Týdeník Rozhlas -- Roč. 30, 2020, č. 10, 24. 2., s. 9
Anotace: Článek o básníkovi a prozaikovi J. Opolském, jehož tvorbu připomene rozhlasový pořad ČRo Vltava „Stránky na dobrou noc“ v týdnu od 2. 3. 2020.
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Bulletin Společnosti Otokara Březiny -- R. 2019, č. 73, březen, s. 9–10
Anotace: Článek o výstavě „Překladatelé Otokara Březiny známí i neznámí“, která představila překlady a překladatele básnických děl O. Březiny...
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
-
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Krkonoše -- Roč. 38, 2005, č. 6, s. 28
Anotace: O Čapkových překladech francouzských básníků, z nichž mnozí psali o stromech, o solidaritě francouzských a německých spisovatelů v září...
Kramerius (ČDK)
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Revolver Revue -- R. 1992, č. 19, květen, s. 91–106
Anotace: Mj. o: Karásek ze Lvovic Jiří, Arbes Jakub, Kvapil Jaroslav, Švanda Pavel ze Semčic, Branald Adolf, Hilar Karel Hugo, Jelínek Hanuš, Sezima Karel,...
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Krkonoše -- Roč. 17, 1984, č. 7, červenec, s. 15
Anotace: Článek vztahu H. Jelínka ke Krkonoším.
Kramerius (ČDK)
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Svobodné slovo -- Roč. 24, 1968, č. 44, 14. 2., s. 3
Anotace: Anekdotický příběh.
Kramerius (FSV UK)
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Vlastivědný sborník Podbrdska -- Sv. 1, 1966, s. 106–127
Anotace: Přehledová stať; více zmíněni níže uvedení autoři.
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Svobodné slovo -- Roč. 14, 1958, č. 210, 3. 9., s. 3
Anotace: Článek je vzpomínkou na H. Jelínka.
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Host do domu -- Roč. 4, 1957, č. 2, únor, s. 78–80
Anotace: Stať o zřejmě nejstarší známé rukopisné básni K. Tomana. Báseň otištěna.
Uloženo v: -
14Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Divadlo -- Roč. 2, 1951, č. 7/8, září/říjen, s. 601–605
Anotace: Článek o dobové recepci inscenace Jiráskova „Jana Roháče“ v r. 1939.
Uloženo v: -
15Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Rudé právo -- Roč. 28, 1948, č. 205, 2. 9., s. 5
Anotace: Článek k 70. výročí narození H. Jelínka.
Uloženo v: -
16Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Svobodné noviny -- Roč. 4, 1948, č. 6, 8. 1., s. 5
Anotace: Článek o studii S. Loma o J. Hilbertovi. Původně o něm měli psát předčasně zemřelí O. Fischer a H. Jelínek.
Kramerius (ČDK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
17Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Lidová demokracie -- Roč. 3, 1947, č. 123, 28. 5., s. 7
Anotace: Článek o překladech básní P. Verlaina do češtiny.
Uloženo v: -
18Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Svobodné noviny -- Roč. 2, 1946, č. 293, 22. 12., s. 7
Anotace: Článek o českém překládání z Verlaina. Ukázky z překladů Bresky, Jelínka, Hrubína, Lešehrada, Seiferta a Slavíka.
Kramerius (ČDK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
19Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Mladá fronta -- Roč. 2, 1946, č. 99, 27. 4., s. 4
Anotace: Vzpomínka na zesnulého překladatele české a francouzské literatury.
Uloženo v: -
20Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Svobodné noviny -- Roč. 2, 1946, č. 29, 3. 2., s. 5
Anotace: O Hanuši Jelínkovi a jeho aktivitách v časopise Lumír.
Kramerius (ČDK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: