Narrow Search:
-
1Current Bibliography (after 1945)Database of Foreign Bohemica
Info: Fraktál -- Roč. 7, 2024, č. 2, máj, s. 87–89
Annotation: Článek o překládání románu F. Hölderlina „Hyperion“ do slovenštiny.
Saved in: -
2Current Bibliography (after 1945)
Info: Fraktál -- Roč. 6, 2023, č. 3/4, november, s. 31–33
Annotation: Článek o překladech a překládání poezie maďarského básníka L. Kassáka do slovenštiny.
Saved in: -
3Current Bibliography (after 1945)
Info: Fraktál -- Roč. 6, 2023, č. 3/4, november, s. 118–120
Annotation: Článek o M. Kunderovi a překládání jeho francouzsky psaných románů do slovenštiny – překladů, které jsou prací autorky. Autorka se zmiňuje...
Saved in: -
4Current Bibliography (after 1945)
Info: Host -- Roč. 39, 2023, č. 6, 9. 6., s. 12
Annotation: Článek o překládání slovenských knih do češtiny a o slovenském festivalu uměleckého překladu Tranz.
Saved in: -
5Current Bibliography (after 1945)
Info: A2 -- Roč. 19, 2023, č. 1, 4. 1., s. 4
Annotation: Článek o překládání slovenské literatury do češtiny.
Saved in: -
6Current Bibliography (after 1945)
Info: Fraktál -- Roč. 4, 2021, č. 3, august, s. 69–72
Annotation: Článek o překládání německé poezie.
Saved in: -
7Current Bibliography (after 1945)
Info: Fraktál -- Roč. 4, 2021, č. 3, august, s. 81–84
Annotation: Článek o překladech poezie Kanárských ostrovů.
Saved in: -
8Current Bibliography (after 1945)
Info: Fraktál -- Roč. 4, 2021, č. 3, august, s. 88–91
Annotation: Článek o překladu románu J. Vicens „Prázdna kniha“.
Saved in: -
9Current Bibliography (after 1945)
Info: Fraktál -- Roč. 4, 2021, č. 3, august, s. 99–100
Annotation: Článek o překládání poezie. Autor se zmiňuje o českých a slovenských překladech poezie R. M. Rilkeho a G. Trakla.
Saved in: -
10Current Bibliography (after 1945)
Info: Fraktál -- Roč. 3, 2020, č. 4, s. 36–41
Annotation: Článek o P. Vilikovském, překladech jeho děl do angličtiny a recepci jeho děl v anglofonních zemích.
Saved in: -
11Current Bibliography (after 1945)
Info: Fraktál -- Roč. 3, 2020, č. 4, s. 42–45
Annotation: Článek o překládání a překladech děl P. Vilikovského do angličtiny.
Saved in: -
12Current Bibliography (after 1945)
Info: Fraktál -- Roč. 3, 2020, č. 4, s. 45–50
Annotation: Článek o recepci děl P. Vilikovského v Makedonii a překladech jeho děl do makedonštiny.
Saved in: -
13Current Bibliography (after 1945)
Info: Fraktál -- Roč. 2, 2019, č. 4, s. 70–74
Annotation: Článek o proměnách trhu literárních překladů na Slovensku po roce 1989.
Saved in: -
14Current Bibliography (after 1945)
Info: Opera Slavica -- Roč. 23, 2013, č. 4, s. 345–351
Annotation: Článek analyzuje slovenský překlad románu srbského spisovatele M. Pavića K. Chmelou a upozorňuje na potřebnou jazykovou přípravu u překladů...
online
Saved in: