Showing results 1 – 14 of 14
Refine Results
Narrow Search:
  1. 1
    Current Bibliography (after 1945)
    Database of Foreign Bohemica
    Main Author: Elexová, Patrícia
    Info: Fraktál -- Roč. 7, 2024, č. 2, máj, s. 87–89
    Annotation: Článek o překládání románu F. Hölderlina „Hyperion“ do slovenštiny.
    Saved in:
  2. 2
    Current Bibliography (after 1945)
    Main Author: Merva, Attila
    Info: Fraktál -- Roč. 6, 2023, č. 3/4, november, s. 31–33
    Annotation: Článek o překladech a překládání poezie maďarského básníka L. Kassáka do slovenštiny.
    Saved in:
  3. 3
    Current Bibliography (after 1945)
    Main Author: Flašková, Elena, 1952–
    Info: Fraktál -- Roč. 6, 2023, č. 3/4, november, s. 118–120
    Annotation: Článek o M. Kunderovi a překládání jeho francouzsky psaných románů do slovenštiny – překladů, které jsou prací autorky. Autorka se zmiňuje...
    Saved in:
  4. 4
    Current Bibliography (after 1945)
    Main Author: Hvorecký, Michal, 1976–
    Info: Host -- Roč. 39, 2023, č. 6, 9. 6., s. 12
    Annotation: Článek o překládání slovenských knih do češtiny a o slovenském festivalu uměleckého překladu Tranz.
    Saved in:
  5. 5
    Current Bibliography (after 1945)
    Main Author: Zvoláneková, Tímea
    Info: A2 -- Roč. 19, 2023, č. 1, 4. 1., s. 4
    Annotation: Článek o překládání slovenské literatury do češtiny.
    Saved in:
  6. 6
    Current Bibliography (after 1945)
    Main Author: Šimon, Ladislav, 1938–
    Info: Fraktál -- Roč. 4, 2021, č. 3, august, s. 69–72
    Annotation: Článek o překládání německé poezie.
    Saved in:
  7. 7
    Current Bibliography (after 1945)
    Main Author: Zsoldos, Peter
    Info: Fraktál -- Roč. 4, 2021, č. 3, august, s. 81–84
    Annotation: Článek o překladech poezie Kanárských ostrovů.
    Saved in:
  8. 8
    Current Bibliography (after 1945)
    Main Author: Duero, Lucía, 1988–
    Info: Fraktál -- Roč. 4, 2021, č. 3, august, s. 88–91
    Annotation: Článek o překladu románu J. Vicens „Prázdna kniha“.
    Saved in:
  9. 9
    Current Bibliography (after 1945)
    Main Author: Dalfar
    Info: Fraktál -- Roč. 4, 2021, č. 3, august, s. 99–100
    Annotation: Článek o překládání poezie. Autor se zmiňuje o českých a slovenských překladech poezie R. M. Rilkeho a G. Trakla.
    Saved in:
  10. 10
    Current Bibliography (after 1945)
    Main Author: Sabatos, Charles D.
    Info: Fraktál -- Roč. 3, 2020, č. 4, s. 36–41
    Annotation: Článek o P. Vilikovském, překladech jeho děl do angličtiny a recepci jeho děl v anglofonních zemích.
    Saved in:
  11. 11
    Current Bibliography (after 1945)
    Main Author: Sherwood, Julia, 1954–
    Info: Fraktál -- Roč. 3, 2020, č. 4, s. 42–45
    Annotation: Článek o překládání a překladech děl P. Vilikovského do angličtiny.
    Saved in:
  12. 12
    Current Bibliography (after 1945)
    Main Author: Taneski, Zvonko, 1980–
    Info: Fraktál -- Roč. 3, 2020, č. 4, s. 45–50
    Annotation: Článek o recepci děl P. Vilikovského v Makedonii a překladech jeho děl do makedonštiny.
    Saved in:
  13. 13
    Current Bibliography (after 1945)
    Main Author: Djovčoš, Martin, 1982–
    Info: Fraktál -- Roč. 2, 2019, č. 4, s. 70–74
    Annotation: Článek o proměnách trhu literárních překladů na Slovensku po roce 1989.
    Saved in:
  14. 14
    Current Bibliography (after 1945)
    Main Author: Svítková, Milina
    Info: Opera Slavica -- Roč. 23, 2013, č. 4, s. 345–351
    Annotation: Článek analyzuje slovenský překlad románu srbského spisovatele M. Pavića K. Chmelou a upozorňuje na potřebnou jazykovou přípravu u překladů...
    online
    Saved in: