Narrow Search:
-
1Current Bibliography (after 1945)Literary Web Bibliography
Info: Lidové noviny -- Roč. 36, 2023, č. 285, 9. 12., příl. Orientace, s. 16
Lidovky.cz [online] -- 11. 12. 2023
Annotation: Článek o knize M. Kundery „Unesený Západ“, která v anketě Lidových novin „Kniha roku 2023“ obsadila dělené třetí místo.
online
Saved in: -
2Current Bibliography (after 1945)
Info: Fraktál -- Roč. 6, 2023, č. 3/4, november, s. 118–120
Annotation: Článek o M. Kunderovi a překládání jeho francouzsky psaných románů do slovenštiny – překladů, které jsou prací autorky. Autorka se zmiňuje...
Saved in: -
3Current Bibliography (after 1945)Literary Web Bibliography
Info: Hospodářské noviny -- Roč. 67, 2023, č. 139, 21.–23. 7., příl. Víkend, s. 23
HN.cz [online] -- 21. 7. 2023
Annotation: Článek o knihovně Milana Kundery otevřené při Moravské zemské knihovně v Brně.
online
Saved in: -
4Current Bibliography (after 1945)
Info: Lidové noviny -- Roč. 36, 2023, č. 160, 13. 7., s. 3
Annotation: Článek o M. Kunderovi.
Saved in: -
5Current Bibliography (after 1945)
Info: Zprávy Společnosti bratří Čapků -- R. 2023, č. 148, březen, s. 5
Annotation: Článek o výstavě „Literární most mezi Českem a Japonskem – Sto let překladů české a japonské literatury“, která probíhala ve dnech 25. 11....
Saved in: -
6Current Bibliography (after 1945)
Info: Lidové noviny -- Roč. 35, 2022, č. 81, 6. 4., s. 7
Annotation: Článek o komiksu K. Čupové „R. U. R.“ podle dramatu K. Čapka „R. U. R.“, který nyní vychází ve francouzském překladu.
Saved in: -
7Current Bibliography (after 1945)
Info: Zprávy Společnosti bratří Čapků -- R. 2022, č. 144, březen, s. 5
Annotation: Článek o překladatelích děl K. Čapka do němčiny.
Saved in: -
8Literary Web Bibliography
Info: Kulturní noviny [online] -- R. 2022, č. 5, 28. 2.
Annotation: Článek o překladu románu M. Kundery „Nevědění“, jímž se autor vymezuje též vůči recenzi E. Klíčové, publikované v Deníku N (č. 252/2021).
online
Webarchiv
Saved in: -
9Current Bibliography (after 1945)
Info: Zpravodaj Společnosti bratří Čapků -- R. 2022, č. 60, s. 54–55
Annotation: Článek o hudebním epitafu hudebního skladatele T. Schaeffera v podobě manuskriptu klavírní skladby, publikovaném 30. 12. 1938 v Lidových novinách,...
Saved in: -
10Current Bibliography (after 1945)Literary Web Bibliography
Info: Lidové noviny -- Roč. 34, 2021, č. 286, 11. 12., s. [1]
Lidovky.cz [online] -- 10. 12. 2021
Annotation: Článek o anketě Lidových novin „Kniha roku 2021“, v níž první tři příčky obsadily následující knihy: román „Nevědění“ M. Kundery, román...
online
Saved in: -
11Current Bibliography (after 1945)Literary Web Bibliography
Info: Lidové noviny -- Roč. 34, 2021, č. 286, 11. 12., příl. Orientace, s. [13]
Lidovky.cz [online] -- 11. 12. 2021
Annotation: Článek o románu M. Kundery „Nevědění“, který se stal v anketě Lidových novin „Knihou roku 2021“.
online
Saved in: -
12Paweł Hulka-Laskowski – zvláštní život polského překladatele tvorby Karla Čapka meziválečného obdobíCurrent Bibliography (after 1945)
Info: Zprávy Společnosti bratří Čapků -- R. 2021, č. 143, prosinec, s. 10–11
Annotation: Článek o polském spisovateli a překladateli děl K. Čapka do polštiny P. Hulkovi-Laskowském.
Saved in: -
13Current Bibliography (after 1945)
Info: Zprávy Společnosti bratří Čapků -- R. 2021, č. 142, září, s. 6
Annotation: Článek o překladu dramatu K. Čapka „R. U. R.“ do ukrajinštiny.
Saved in: -
14Current Bibliography (after 1945)
Info: Zprávy Společnosti bratří Čapků -- R. 2021, č. 142, září, s. 10
Annotation: Článek o básníku, grafikovi a překladateli B. Reynkovi – a jeho vztahu k bratřím Čapkům.
Saved in: -
15Current Bibliography (after 1945)
Info: Kontexty -- Roč. 13 (32), 2021, č. 6, s. 78–80
Annotation: Článek rekapitulující vztah autora k textům L. Kundery z pohledu překladatele; připojena báseň i s německým překladem a biografická poznámka...
Saved in: -
16Current Bibliography (after 1945)
Info: Zprávy Společnosti bratří Čapků -- R. 2020, č. 139, prosinec, s. 14
Annotation: Článek o překladech dramat K. Čapka „Bílá nemoc“ a „R. U. R.“ do japonštiny: obě dramata přeložil K. Abe.
Saved in: -
17Current Bibliography (after 1945)
Info: Lidové noviny -- Roč. 33, 2020, č. 220, 19. 9., příl. Orientace, s. 21
Annotation: Článek o překladu románu M. Kundery „Slavnost bezvýznamnosti“, o biografii J. Nováka „Kundera: Český život a doba“ a o cenách Magnesia Litera...
Saved in: -
18Current Bibliography (after 1945)
Info: Zprávy Společnosti bratří Čapků -- R. 2020, č. 138, září, s. 2–3
Annotation: Článek o anglickém překladu románu K. Čapka „Válka s mloky“ a překladatelích Čapkových děl do angličtiny.
Saved in: -
19Current Bibliography (after 1945)
Info: Týdeník Rozhlas -- Roč. 30, 2020, č. 34, 10. 8., s. [26]
Annotation: Článek o jazykových prostředcích, které často použil překladatel románu A. Randové „Atlasova vzpoura“, a také o idiolektu B. Hrabala.
Saved in: -
20Literary Web Bibliography
Info: iLiteratura [online] -- 27. 7. 2020
Annotation: Článek o nizozemském překladu knihy K. Čapka „Dášenka čili život štěněte“, která je v prodeji ve Vlámsku.
online
Webarchiv
Saved in: