Zobrazuji 1 – 20 výsledků z 25
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Bibliografie internetu
    Hlavní autor: Khademi, Mona
    In: CzechLit [online] -- 15. 6. 2023
    Anotace: Článek o recepci české literatury v Íránu a jejích překladech; připojena bio-bibliografická poznámka (M. Khademi).
    online
    Webarchiv

    Uloženo v:
  2. 2
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Říhová, Zuzana, 1981–
    In: Souvislosti -- Roč. 33, 2022, č. 4, 31. 12., s. 15–20
    Anotace: Článek o novém překladu básnické skladby T. S. Eliota „Pustá země“ od P. Onufera, o dalších českých překladech a o recepci Pusté země v...
    Uloženo v:
  3. 3
    Bibliografie internetu
    Hlavní autor: Lukavec, Jan, 1977–
    In: CzechLit [online] -- 26. 8. 2022
    Anotace: Článek o recepci české literatury (mj. níže uvedených autorů), uvedených překladatelích a jejich práci; připojena bio-bibliografická poznámka.
    online
    Webarchiv

    Uloženo v:
  4. 4
    Bibliografie internetu
    Hlavní autor: Cima, Igor
    In: CzechLit [online] -- 28. 6. 2022
    Anotace: Článek o recepci české literatury a jejích překladech do japonštiny, mj. představuje japonské překladatele a jejich práci; připojena bio-bibliografická...
    online
    Webarchiv

    Uloženo v:
  5. 5
  6. 6
    Bibliografie internetu
    Hlavní autor: Shatury, Amr Ahmed
    In: CzechLit [online] -- 24. 5. 2022
    Anotace: Článek o recepci a překladech české literatury do arabštiny a institucích, které zprostředkovávají kulturní vztahy; připojena bio-bibliografická...
    online
    Webarchiv

    Uloženo v:
  7. 7
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Pelán, Jiří, 1950–
    In: Souvislosti -- Roč. 33, 2022, č. 1, 22. 4., s. 111–113
    Anotace: Článek o překladech děl francouzského básníka A. Rimbauda; připojena bio-bibliografická poznámka (s. 113).
    Uloženo v:
  8. 8
    Bibliografie internetu
    Hlavní autor: Pilátová, Markéta, 1973–
    In: CzechLit [online] -- 22. 4. 2022
    Anotace: Článek o recepci české literatury v zemích iberoamerického kulturního okruhu a jejích překladech. Autorka v závěru zmiňuje instituce věnující...
    online
    Webarchiv

    Uloženo v:
  9. 9
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Lukavec, Jan, 1977–
    In: Zprávy Společnosti bratří Čapků -- R. 2022, č. 144, březen, s. 5
    Anotace: Článek o překladatelích děl K. Čapka do němčiny.
    Uloženo v:
  10. 10
    Bibliografie internetu
    Hlavní autor: Lukavec, Jan, 1977–
    In: CzechLit [online] -- 25. 1. 2022
    Anotace: Článek o recepci české literatury v německojazyčném prostředí a jejích překladech do němčiny v 19. a první polovině 20. století; připojena...
    online
    Webarchiv

    Uloženo v:
  11. 11
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Palák, Milan
    In: Zpravodaj Společnosti bratří Čapků -- R. 2022, č. 60, s. 54–55
    Anotace: Článek o hudebním epitafu hudebního skladatele T. Schaeffera v podobě manuskriptu klavírní skladby, publikovaném 30. 12. 1938 v Lidových novinách,...
    Uloženo v:
  12. 12
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Urbańczyk, Katarzyna
    In: Zprávy Společnosti bratří Čapků -- R. 2021, č. 143, prosinec, s. 10–11
    Anotace: Článek o polském spisovateli a překladateli děl K. Čapka do polštiny P. Hulkovi-Laskowském.
    Uloženo v:
  13. 13
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Poláček, Jiří, 1951–
    In: Zprávy Společnosti bratří Čapků -- R. 2021, č. 142, září, s. 10
    Anotace: Článek o básníku, grafikovi a překladateli B. Reynkovi – a jeho vztahu k bratřím Čapkům.
    Uloženo v:
  14. 14
    Bibliografie internetu
    Hlavní autor: Meunier, Benoît, 1977–
    In: CzechLit [online] -- 16. 7. 2021
    Anotace: Článek o české literatuře na francouzském knižním trhu; připojen videozáznam o francouzském vydání komiksu „Drak nikdy nespí“, v závěru...
    online
    Webarchiv

    Uloženo v:
  15. 15
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Pekárek, Hynek
    In: Týdeník Rozhlas -- Roč. 31, 2021, č. 12, 15. 3., s. [24]
    Anotace: Článek o rozhlasovém dramaturgovi a překladateli J. Hlavničkovi a o inscenacích, které Hlavnička dramaturgicky připravil.
    Uloženo v:
  16. 16
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Holý, Petr, 1972–
    In: Zprávy Společnosti bratří Čapků -- R. 2020, č. 139, prosinec, s. 14
    Anotace: Článek o překladech dramat K. Čapka „Bílá nemoc“ a „R. U. R.“ do japonštiny: obě dramata přeložil K. Abe.
    Uloženo v:
  17. 17
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Victoria
    In: Zprávy Společnosti bratří Čapků -- R. 2020, č. 138, září, s. 2–3
    Anotace: Článek o anglickém překladu románu K. Čapka „Válka s mloky“ a překladatelích Čapkových děl do angličtiny.
    Uloženo v:
  18. 18
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Bibliografie internetu
    Hlavní autor: Hromádková, Tereza
    In: Hospodářské noviny -- Roč. 62, 2018, č. 242, 14.–16. 12., příl. Ego!, roč. 4, č. 50, s. 26–29
    Ego! [online] -- 14. 12. 2018
    Anotace: Článek se věnuje H. Zahirovićovi – propagátorovi tvorby K. Čapka a překladateli jeho děl do jazyka BaH.
    online
    Uloženo v:
  19. 19
    Bibliografie internetu
    Hlavní autor: Kashima, Mei, 1986–
    In: iLiteratura [online] -- 7. 10. 2018
    Anotace: Článek o překladech české literatury do japonštiny; připojena bio-bibliografická poznámka.
    online
    Webarchiv

    Uloženo v:
  20. 20
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Palák, Milan
    In: Zprávy Společnosti bratří Čapků -- R. 2018, č. 129, červen, Literární příl., č. 4, s. viii
    Anotace: Článek o polském básníkovi a prozaikovi a také překladateli českých spisovatelů do polštiny A. Fierlovi – jehož básnickou sbírku „Kolędy...
    Uloženo v: