Zobrazuji 1 – 20 výsledků z 56
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Bibliografie internetu
    Hlavní autor: Evans, Vesna, 1982–
    In: iLiteratura [online] -- 16. 1. 2024
    Anotace: Článek o nepoměru panujícím mezi množstvím překladů norské beletrie do češtiny a české do norštiny, který je závislý mj. na upadajícím...
    online
    Webarchiv

    Uloženo v:
  2. 2
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Hvorecký, Michal, 1976–
    In: Host -- Roč. 39, 2023, č. 6, 9. 6., s. 12
    Anotace: Článek o překládání slovenských knih do češtiny a o slovenském festivalu uměleckého překladu Tranz.
    Uloženo v:
  3. 3
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Bohemistické konsorcium
    Hlavní autor: Galmiche, Xavier, 1963–
    In: Revolver Revue -- Roč. 38, 2023, č. 131, léto, s. 57–63
    Anotace: Článek o překladech české literatury do francouzštiny, o exilových nakladatelstvích a časopisech ve Francii po roce 1945 a o nakladatelství Fissile,...
    Uloženo v:
  4. 4
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Bruna, Lukáš
    In: Zprávy Společnosti bratří Čapků -- R. 2023, č. 148, březen, s. 5
    Anotace: Článek o výstavě „Literární most mezi Českem a Japonskem – Sto let překladů české a japonské literatury“, která probíhala ve dnech 25. 11....
    Uloženo v:
  5. 5
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Siwczyk, Krzysztof, 1977–
    In: Souvislosti -- Roč. 33, 2022, č. 3, 14. 11., s. 158–161
    Anotace: Článek o polské poezii, polském romantismu a překladové antologii české poezie „Maść przeciw poezji : przekłady z poezji czeskiej“, již uspořádal...
    Uloženo v:
  6. 6
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Kopáč, Radim, 1976–
    In: Lidové noviny -- Roč. 35, 2022, č. 81, 6. 4., s. 7
    Anotace: Článek o komiksu K. Čupové „R. U. R.“ podle dramatu K. Čapka „R. U. R.“, který nyní vychází ve francouzském překladu.
    Uloženo v:
  7. 7
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Lukavec, Jan, 1977–
    In: Zprávy Společnosti bratří Čapků -- R. 2022, č. 144, březen, s. 5
    Anotace: Článek o překladatelích děl K. Čapka do němčiny.
    Uloženo v:
  8. 8
    Bibliografie internetu
    Hlavní autor: Bellová, Bianca, 1970–
    In: H7O [online] -- 23. 2. 2022
    Anotace: Článek o překladech autorčiných děl do jiných jazyků a vztazích s překladateli jejích knih; mj. o překladatelce do italštiny L. Angeloni....
    online
    Webarchiv

    Uloženo v:
  9. 9
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Urbańczyk, Katarzyna
    In: Zprávy Společnosti bratří Čapků -- R. 2021, č. 143, prosinec, s. 10–11
    Anotace: Článek o polském spisovateli a překladateli děl K. Čapka do polštiny P. Hulkovi-Laskowském.
    Uloženo v:
  10. 10
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Vaščenko, Olena
    In: Zprávy Společnosti bratří Čapků -- R. 2021, č. 142, září, s. 6
    Anotace: Článek o překladu dramatu K. Čapka „R. U. R.“ do ukrajinštiny.
    Uloženo v:
  11. 11
    Bibliografie internetu
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Cinger, František, 1956–
    In: Právo -- Roč. 31, 2021, č. 76, 31. 3., s. 17
    Novinky.cz [online] -- 1. 4. 2021
    Anotace: Článek o reakci na vydání ruského překladu knihy P. Brzákové „Dědeček OGE“.
    online
    Uloženo v:
  12. 12
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autoři: Radonitzer, 1939–, Kundera, Ludvík, 1920–2010
    In: Kontexty -- Roč. 13 (32), 2021, č. 6, s. 78–80
    Anotace: Článek rekapitulující vztah autora k textům L. Kundery z pohledu překladatele; připojena báseň i s německým překladem a biografická poznámka...
    Uloženo v:
  13. 13
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Holý, Petr, 1972–
    In: Zprávy Společnosti bratří Čapků -- R. 2020, č. 139, prosinec, s. 14
    Anotace: Článek o překladech dramat K. Čapka „Bílá nemoc“ a „R. U. R.“ do japonštiny: obě dramata přeložil K. Abe.
    Uloženo v:
  14. 14
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Bibliografie internetu
    Hlavní autor: Kopáč, Radim, 1976–
    In: Lidové noviny -- Roč. 33, 2020, č. 265, 13. 11., s. 8
    Lidovky.cz [online] -- 13. 11. 2020
    Anotace: Článek o francouzském bohemistovi a překladateli české literatury do francouzštiny X. Galmichovi, jemuž byla udělena cena Premia Bohemica.
    online
    Uloženo v:
  15. 15
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Victoria
    In: Zprávy Společnosti bratří Čapků -- R. 2020, č. 138, září, s. 2–3
    Anotace: Článek o anglickém překladu románu K. Čapka „Válka s mloky“ a překladatelích Čapkových děl do angličtiny.
    Uloženo v:
  16. 16
    Bibliografie internetu
    Hlavní autor: red [Literární noviny]
    In: Literární noviny [online] -- 30. 7. 2020
    Anotace: Článek o soutěži „Cena Susanny Roth“.
    online
    Webarchiv

    Uloženo v:
  17. 17
    Bibliografie internetu
    Hlavní autor: Bruin-Hüblová, Magda de, 1959–
    In: iLiteratura [online] -- 27. 7. 2020
    Anotace: Článek o nizozemském překladu knihy K. Čapka „Dášenka čili život štěněte“, která je v prodeji ve Vlámsku.
    online
    Webarchiv

    Uloženo v:
  18. 18
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Soldán, Tomáš, 1983–
    In: Týdeník Rozhlas -- Roč. 29, 2019, č. 43, 14. 10., s. 10
    Anotace: Článek o španělské básnířce a překladatelce české literatury, především české poezie, C. Janésové, jež přeložila mj. básnická díla...
    Uloženo v:
  19. 19
    Bibliografie internetu
    Hlavní autor: Topor, Michal, 1978–
    In: E*forum [online] -- 2. 10. 2019
    Anotace: Článek o propagátorce české literatury a překladatelce české literatury do němčiny A. Auředníčkové, která v letech 1901–1938 působila ve...
    online
    Webarchiv

    Uloženo v:
  20. 20
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Tománek, Tomáš, 1983–
    In: Lidové noviny -- Roč. 32, 2019, č. 225, 27. 9., s. 2
    Anotace: Článek o medaili za zásluhy, kterou se prezident M. Zeman rozhodl udělit čínské bohemistce a překladatelce Xu Weizhu, jež překládá mj. díla...
    Uloženo v: