Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slavica Litteraria -- Roč. 23, 2020, č. 1, 29. 6., s. 107–115
Anotace: Článek, v němž autor prezentuje vlastní zkušenost s překládáním básnických děl V. Holana do rumunštiny; připojena bibliografie Holanových...
online
DOI
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)Bibliografie internetu
In: Hospodářské noviny -- Roč. 62, 2018, č. 125, 29. 6. – 1. 7., příl. Ego!, roč. 4, č. 26–27, s. 40–42
Ego! [online] -- 29. 6. 2018
Anotace: Článek se věnuje výstavě „Naše Francie. Francouzská poezie v českých překladech a ilustracích“.
online
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Host -- R. 1995, č. 6, listopad/prosinec, s. 187–189
Anotace: Přehled spolupráce O. B. s revue české a moravské Katolické moderny Nový život, též o ohlasu díla O. B. v revui a německém překladu básně...
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slovenské pohľady -- Roč. 104, 1988, č. 10, s. 51–53
Anotace: O překládání básní V. N. autorem článku pro výbor z Nezvalovy poezie v edici Česká knižnica; u překladů L. F. na s. 47–50 (mj. z Papoušek...
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Nové knihy -- R. 1987, č. 25, 17. 6., s. 6
Anotace: O překladu Paula Statutiho uveřejněného v časopise La fiera letteraria v roce 1972.
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Svět v obrazech -- Roč. 41, 1985, č. 37, 6. 9., s. 14–15
Anotace: Nad překladatelstvím naší poezie u příležitosti vydání německé antologie současných českých básníků (Gesang der Liebe zum Leben) a zvl....
Uloženo v: -
7Bibliografie exilu
In: Západ (Ottawa) -- Roč. 6, 1984, č. 6, prosinec, s. 1–2
Anotace: Článek k udělení Nobelovy ceny za literaturu J. Seifertovi – autor poukazuje na složitou roli básníků v oslovení širšího publika, zvlášť...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
-
9Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Romboid -- Roč. 17, 1982, č. 5, s. 21–24
Anotace: Projev na sjezdu: Svaz československých spisovatelů (Praha, březen 1982) o současném básnictví a problémech při překládání české poezie.
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Romboid -- Roč. 16, 1981, č. 5, s. 92–96
Anotace: Stať mj. o vydávání Kollárovy sbírky v Čechách i na Slovensku, o jejích překladech.
Uloženo v: -
11Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Domácí hospodyně -- Roč. 2, 1885, č. 1, 1. 1., s. 6–7
Anotace: Článek je převzat z: Kolínské noviny; vztahuje se ke vzniku a historii naší národní hymny Kde domov můj tvůrce: Tyl J. K.; připojen soupis...
Uloženo v: