Fasety:
-
1Bibliografie internetu
In: AB/Akademický bulletin [online] -- R. 2023, č. 2, s. 14–15
Anotace: Článek o „Etymologickém slovníku jazyka staroslověnského“.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slovenské pohľady -- Roč. 4+138, 2022, č. 2, s. 8–23
Anotace: Článek pojednává o nejstarších slovenských dějinách, mj. o české historiografické literatuře, kterou lze využít ke zkoumání vzniku slova...
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Naše rodina -- Roč. 52, 2020, č. 8, 18. 2., s. 19
Anotace: Článek o původu slova „fidlovačka“, známého z titulu veselohry J. K. Tyla.
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Článek o původu a významu slova pábení.
online
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Nakladatelství Lidové noviny, 2009.
Anotace: Soubor popularizačních článků Františka Kopečného uveřejněných v časopise Štafeta, mj. s uvedeným příspěvkem; – obsahuje Soupis prací...
Uloženo v: -
6Bibliografie samizdatu
In: Lidové noviny [samizdat] -- Roč. [1], 1988, č. 4, duben, s. 20
Anotace: Článek o zavedení rubriky Jazykové zákampí, navazující na glosy o češtině F. Trávníčka z předválečných a válečných Lidových novin;...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Naše řeč -- Roč. 44, 1961, č. 9/10, listopad, s. 290–294
Anotace: Přehledová stať k problematice původu a významu jména Čech; autorovy vývody navazují na výklad P. J. Šafaříka.
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slovo a slovesnost -- Roč. 18, 1957, č. 2, červenec, s. 88–89
Anotace: Krátký článek se zabývá významem a etymologií slova kornel, které se objevuje ve rčení zmíněném v Komenského knize.
Uloženo v: -
9Bibliografie exilu
In: Sklizeň (Hamburk) -- Roč. 2, 1954, č. 9 (21), září, s. 13–14
Anotace: Etymologické poznámky k názvům měst Praha, Plzeň, Pardubice, Postoloprty, Otmíče a Podeřiště s odkazem na chystaný 3. díl příručky „Místní...
online
Uloženo v: -
10Bibliografie exilu
In: Sklizeň (Hamburk) -- Roč. 2, 1954, č. 7 (19), červenec, s. 11
Anotace: Etymologické poznámky k názvům měst Praha, Plzeň, Pardubice, Postoloprty, Otmíče a Podeřiště s odkazem na chystaný 3. díl příručky „Místní...
online
Uloženo v: -
11Bibliografie exilu
In: Sklizeň (Hamburk) -- Roč. 2, 1954, č. 4 (16), duben, s. 10
Anotace: Článek o etymologii označení „Čech“; s poznámkou „Podle 'Naší řeči'“.
Uloženo v: -
12Bibliografie exilu
In: Hlas domova (Melbourne) -- Roč. 2, 1952, č. 7, 31. 3., s. 2
Anotace: Článek F. Trávníčka vysvětlující význam slova „pažravý“ užitého v novoročním projevu prezidenta K. Gottwalda.
online
Uloženo v: -
13Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Věda a život -- Roč. 11, 1945, s. 129
Anotace: O nejisté etymologii tohoto slova označujícího strašlivou nemoc. Řečtina.
Uloženo v: -
14Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Věda a život -- Roč. 10, 1944, s. 88
Anotace: České slovo „chléb“ a jeho obdoby v jiných příbuzných jazycích nejsou původu slovanského, nýbrž germánského. Obsáhlá srovnávací etymologie.
Uloženo v: -
15Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Věda a život -- Roč. 10, 1944, s. 440
Anotace: Světové strany (sever, jih, východ, západ) ve starověku byly totožné s barvami (černá, červená, zelená a bílá). Pojmenování těchto moří...
Uloženo v: -
16Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Věda a život -- Roč. 9, 1943, s. 519
Anotace: Toponomie Afriky – často byla místa Afriky pojmenována kolonizátory (a jejich jazyky).
Uloženo v: -
17Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Zeitschrift für slavische Philologie -- Roč. 18, 1942, s. 283–309
Anotace: K otázce prvních slovanských překladů latinské církevní literatury – překlady modliteb a zpovědních formulí z jazyka starohornoněmeckého;...
Uloženo v: -
18Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Věda a život -- Roč. 8, 1942, s. 210
Anotace: „Domažlice“ povstalo z „Domažlici“ a „Taus“ povstalo z „Tugast (Tugust)“. Toponomie.
Uloženo v: -
19Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Věda a život -- Roč. 8, 1942, s. 504–506
Anotace: Na téma: Cizí slova a čeština. Slova přejatá do češtiny z těchto jazyků: latina, řečtina, arabština.
Uloženo v: -
20Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Věda a život -- Roč. 7, 1941, s. 37–39
Anotace: Jména čili příjmení a jejich původ v keřích, stromech a rostlinách.
Uloženo v: