Narrow Search:
-
1Retrospective Bibliography (up to 1945)
Info: Lumír -- Roč. 44, 1916, č. 6, 19. 5., s. 283–285.
Annotation: První překlady V. B. Nebeského a J. R. Čejky předešel Josef Bojislav Pichl. Ant. Pikhart přeložil všechna Cervantesova díla, předmluvu k jeho...
původní lístek v RETROBI
Saved in: -
2Retrospective Bibliography (up to 1945)
Annotation: Dnešní mladí básníci jsou epigony. Zesnulý Miroslav Valenta. Katolická moderna následuje Leona Bloye. Socialistická mládež Vítězslava Nezvala]...
původní lístek v RETROBI
Saved in: -
3Retrospective Bibliography (up to 1945)
Annotation: Jsme nekriticky nadšeni vším cizím. Cizí dílo vidí synteticky, ale naše věci rozebírají analyticky.
původní lístek v RETROBI
Saved in: -
4Retrospective Bibliography (up to 1945)
Annotation: O potřebách spisovatele v dnešní roztříštěné době. Obnovení manifestu z r. 1917.
původní lístek v RETROBI
Saved in: -
5Retrospective Bibliography (up to 1945)
Annotation: Odpor k formalismu, oposicí je realismus, jasná mluva národní vůle. I v umění se chce působit na formu ve prospěch realismu skrze sympatie politické.
původní lístek v RETROBI
Saved in: -
6Retrospective Bibliography (up to 1945)
Annotation: Velký počet jubilejních výstav, boj o výtvarnost, rozmanité modernosti. Výtvarnost působí na člověkovu duši.
původní lístek v RETROBI
Saved in: -
7Retrospective Bibliography (up to 1945)
Annotation: Ulice je modelem. Smích, hlas, který je časový a provází zástup jeho vlny, moře, bouře.
původní lístek v RETROBI
Saved in: