Fasety:
-
1Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Lumír -- Roč. 44, 1916, č. 6, 19. 5., s. 283–285.
Anotace: První překlady V. B. Nebeského a J. R. Čejky předešel Josef Bojislav Pichl. Ant. Pikhart přeložil všechna Cervantesova díla, předmluvu k jeho...
původní lístek v RETROBI
Uloženo v: -
2Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Dnešní mladí básníci jsou epigony. Zesnulý Miroslav Valenta. Katolická moderna následuje Leona Bloye. Socialistická mládež Vítězslava Nezvala]...
původní lístek v RETROBI
Uloženo v: -
3Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Jsme nekriticky nadšeni vším cizím. Cizí dílo vidí synteticky, ale naše věci rozebírají analyticky.
původní lístek v RETROBI
Uloženo v: -
4Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O potřebách spisovatele v dnešní roztříštěné době. Obnovení manifestu z r. 1917.
původní lístek v RETROBI
Uloženo v: -
5Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Odpor k formalismu, oposicí je realismus, jasná mluva národní vůle. I v umění se chce působit na formu ve prospěch realismu skrze sympatie politické.
původní lístek v RETROBI
Uloženo v: -
6Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Velký počet jubilejních výstav, boj o výtvarnost, rozmanité modernosti. Výtvarnost působí na člověkovu duši.
původní lístek v RETROBI
Uloženo v: -
7Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Ulice je modelem. Smích, hlas, který je časový a provází zástup jeho vlny, moře, bouře.
původní lístek v RETROBI
Uloženo v: