Zobrazuji 1 – 20 výsledků z 77
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Otčenášek, Jaroslav, 1974–
    In: Plav -- Roč. 9, 2013, č. 5/6, s. 92–96
    Anotace: Rozbor překladu J. Hrabala knihy Sarajevské Marlboro.
    Uloženo v:
  2. 2
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Čermák, Jan, 1962–
    In: Plav -- Roč. 9, 2013, č. 9, s. 46–51
    Anotace: Studie dokládající důvody proč při překladu staroanglických básní zachovávat aliteraci. S ukázkou originálu a dvou překladů staroanglické...
    Uloženo v:
  3. 3
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Vrzalová-Hejsková, Marcela
    In: Plav -- Roč. 8, 2012, č. 10, s. 53–56
    Anotace: Studie rozebírající překlady J. Skalického a V. Jiřiny. V úvodu o zájmu J. Floriana o tohoto autora. Připojen soupis českých překladů Gómezových...
    Uloženo v:
  4. 4
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Kolmanová, Simona, 1965–
    Nakladatelské údaje: Praha : Univerzita Karlova, Nakladatelství Karolinum, 2009.
    Anotace: S Úvodem (s. 9–11) a s kapitolami: Román? Epos? Romance? – Přehled maďarské odborné literatury o Móru Jókaim se zaměřením na přístupy kritické,...
    Uloženo v:
  5. 5
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Pelán, Jiří, 1950–
    In: Česká literatura -- Roč. 44, 1996, č. 5, s. 459–479
    Anotace: Studie; s analýzou básnických i prozaických textů (původních i přeložených) in: Neuberský sborník, zejména z hlediska skutečného či domnělého...
    Digitální archiv časopisů
    Kramerius (ČDK)
    Uloženo v:
  6. 6
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Doležalová, Petra
    In: Čeština doma a ve světě -- Roč. 4, 1996, č. 4, s. 246–248
    Anotace: Kritika překladu; zařazeno do rubriky Code-mixing – míšení (směšování) kódů.
    Uloženo v:
  7. 7
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Petrů, Eduard, 1928–2006
    In: Acta Universitatis Palackianae Olomucensis. Facultas philosophica. Philologica -- R. 1996, č. 70, s. 11–13
    Anotace: Studie nabízející zpřesňující dataci překladu Ezopových bajek do let 1337–1338.
    Uloženo v:
  8. 8
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autoři: Uhrová, Eva, 1933–, Uher, František, 1931–
    In: Sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity. Řada germanistická (R). Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik -- Roč. 45, 1996, sv. 10, č. 1, s. 21–29
    Anotace: Srovnávací studie, zejména na příkladu německého překladu Hrabalovy prózy Svatby v domě.
    online
    Uloženo v:
  9. 9
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Janiš, Viktor, 1974–
    In: Tvar -- Roč. 6, 1995, č. 16, 5. 10., s. 16
    Anotace: Kritika překladu.
    Digitální archiv časopisů
    Uloženo v:
  10. 10
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Machovec, Martin, 1956–
    In: Kritická Příloha Revolver Revue -- R. 1995, č. 2, červen, s. 71–78
    Anotace: Rozbor českého překladu; totéž u knih: Salvador Dalí: „Mé vášně, Rozhovory z let 1966–67“ zaznamenal Louis Pauwels, přeložili Eva Rudyšarová-Mišíková...
    Uloženo v:
  11. 11
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Justl, Vladimír, 1928–2010
    In: Divadelní noviny -- Roč. 4, 1995, č. 2, 24. 1., s. 6
    Anotace: Srovnání překladů: Flusser Jindřich, Havel Rudolf, Lukavský Radovan.
    Digitální archiv časopisů
    Uloženo v:
  12. 12
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Hilský, Martin, 1943–
    Nakladatelské údaje: Praha : Torst, 1995.
    Anotace: Soubor analytických studií-esejů o díle: Eliot Thomas Stearns, Joyce James, Woolfová Virginia, Lawrence D. H.; s obecnou úvahou o postmodernismu...
    Uloženo v:
  13. 13
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Kříž, Vladimír, 1951–2019
    In: Práce z dějin slavistiky -- Sv. 17, 1994, s. 37–43
    Anotace: Rozbor překladu – srovnávací studie; překladatel Georgiev Emil, spolupracoval Rusakiev Simeon (1939, 2. vydání 1947).
    Uloženo v:
  14. 14
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Jodasová, Helena, 1955–
    In: Acta Universitatis Palackianae Olomucensis. Facultas paedagogica. Philologica -- R. 1994, č. 15, s. 47–51
    Anotace: Analýza překladu: Piotrowski A. (B. H., Postrzyzyny, Warzsawa 1980).
    Uloženo v:
  15. 15
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Čulík, Jan, 1925–1995
    Nakladatelské údaje: Brno : Nakladatelství Tomáše Janečka, 1994.
    Anotace: Monografie, mj. s kapitolou: Graham Greene a Praha (s. 19–37: Vysílání BBC a Zephyr Books, Únor 1948, Greenova zpráva, Muir Edwin, České překlady...
    Uloženo v:
  16. 16
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Sobotová, Lenka
    In: Literární noviny -- Roč. 4, 1993, č. 33, 19. 8., s. 12
    Anotace: Gardner E. S., Mrtvola v rokli, Universe 1992; kritika anonymního překladu a tiskových chyb v knize.
    Digitální archiv časopisů
    Uloženo v:
  17. 17
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Bauerová, Helena, 1949–
    In: Slavia -- Roč. 62, 1993, č. 4, s. 455–462
    Anotace: Studie, s analýzou lexikálních paralel breviářního a parimejního znění 2. kapitoly knihy Joela.
    Uloženo v:
  18. 18
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Pražák, Richard, 1931–2010
    In: Sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity. Řada literárněvědná (D) -- Roč. 42, 1993, č. 40, s. 45–51
    Anotace: Další básně přeložil Brábek František, do výboru zařazeny i překlady tří Petöfiho básní od: Neruda Jan; též o Nerudově fejetonu Básně...
    online
    Uloženo v:
  19. 19
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Fučík, Bedřich, 1900–1984
    In: Z kralické tvrze -- Sv. 19, 1993, s. 87–108
    Anotace: Studie zkoumající podíl J. Zahradníčka na revizi Bablerova překladu Božské komedie; s otištěným dopisem B. Fučíka V. Černému (z 24. 2. 1965)...
    Uloženo v:
  20. 20
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autoři: Kundera, Ludvík, 1920–2010, Trávníček, Mojmír, 1931–2011
    In: Světová literatura -- Roč. 37, 1992, č. 1, s. 42–51
    Anotace: Rozbor básně s otištěnými překlady; autoři: O. F. Babler, K. Bochořák, L. Čivrný, L. Fikar, R. Havel, V. Holan, A. Přidal, L. Kunder, V. Renč,...
    Kramerius (MZK)
    Kramerius (NDK)
    Uloženo v: