Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plav -- Roč. 20, 2024, č. 2, s. 5–8
Anotace: Rozhovor s překladatelkou z finštiny a vysokoškolskou pedagožkou V. Parente-Čapkovou o finské literatuře a překládání z finštiny; připojeny...
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Protimluv -- Roč. 23, 2024, č. 1, s. 42–44
Anotace: Rozhovor o překladatelské práci J. Našince, zejm. o překládání děl V. Donoseho, Ch. Nodiera a M. Eliadeho. Připojena bio-bibliografická poznámka...
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Tvar -- Roč. 34, 2023, č. 19, 16. 11., s. 4–6
Anotace: Rozhovor o nakladatelství Perplex, jeho fungování po pandemii covid-19 a jeho nové edici „Druhý dech“, o básnické a překladatelské tvorbě D....
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Interview -- Roč. [9], 2023, č. 11, listopad, s. 36–43
Anotace: Rozhovor s T. Medveckou převážně o její herecké kariéře, zmíněno však i její účinkování v anglickém nastudování hry Slavík k večeři...
Uloženo v: -
5Bibliografie internetu
In: H7O [online] -- 2. 10. 2023
Anotace: Rozhovor, zejm. o poezii francouzské skupiny „Vysoká hra“ a R. Gilberta-Lecomta – Janda inicioval překlad výboru z jeho poezie v nakladatelství dybbuk....
online
Webarchiv
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Revolver Revue -- Roč. 38, 2023, č. 132, podzim, s. 85–99
Anotace: Rozhovor s kunsthistoričkou a kurátorkou D. Slavíkovou o malíři, sochaři a také překladateli z němčiny Z. Sekalovi, který od roku 1970 žil...
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: A2 -- Roč. 19, 2023, č. 13, 21. 6., s. 6
Anotace: Rozhovor s překladatelem R. Charvátem o jeho překladu románu A. Koestlera " Noc o polednách“; připojena bio-bibliografická poznámka.
Uloženo v: -
8Bibliografie internetu
In: H7O [online] -- 27. 5. 2023
Anotace: Rozhovor (v rámci série článků „Rozhovory s Ukrajinci“) s ukrajinskou kulturní manažerkou, kritičkou a autorkou, též koordinátorkou lvovské...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Souvislosti -- Roč. 34, 2023, č. 1, 10. 5., s. 52–61
Anotace: Rozhovor s písničkářem a překladatelem R. Křesťanem; připojena bio-bibliografická poznámka (s. 61).
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)Bibliografie internetu
In: Lidové noviny -- Roč. 36, 2023, č. 99, 28. 4., příl. Pátek, č. 17, s. 6–11
Lidovky.cz [online] -- 2. 5. 2023
Anotace: Rozhovor s anglistou a překladatelem kompletního díla W. Shakespeara M. Hilským; připojena bio-bibliografická poznámka (s. 11).
online
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Tvar -- Roč. 34, 2023, č. 9, 27. 4., s. 13
Anotace: Rozhovor o překládání Euripidova dramatu „Bakchantky“ (společně s M. Havrdou) pro nové uvedení v režii J. Friče v Národním divadle v Praze...
Uloženo v: -
12Bibliografie internetu
In: Kavárna Host [online] -- 21. 4. 2023
Anotace: Rozhovor o práci literární agentky, která má na starosti zahraniční práva na knihy českých autorů nakladatelství Host; připojena bio-bibliografická...
online
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (po roce 1945)Bibliografie internetu
In: Lidové noviny -- Roč. 36, 2023, č. 17, 20. 1., příl. Pátek, č. 3, s. 16-[19]
Lidovky.cz [online] -- 23. 1. 2023
Anotace: Rozhovor se spisovatelkou a překladatelkou M. Zgustovou o jejím novém románu „Potmě jsme se viděli lépe“, o emigraci, životě v USA a v Barceloně...
online
Uloženo v: -
14Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Tvar -- Roč. 34, 2023, č. 1, 5. 1., s. 4–6
Anotace: Rozhovor, mj. též o českých překladech Eliotovy básně „Pustá země“; připojena bio-bibliografická poznámka.
Uloženo v: -
15Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plav -- Roč. 19, 2023, č. 4, s. 50–53
Anotace: Rozhovor s J. Tvrdoněm a P. Janušem z nakladatelství Rubato; připojeny bio-bibliografické poznámky (s. 53).
Uloženo v: -
16Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plav -- Roč. 19, 2023, č. 6, s. 52–53
Anotace: Rozhovor s T. Reichelem a N. Kochovou z nakladatelství Host, mj. o překladové literatuře, již Host vydává; připojeny bio-bibliografické poznámky...
Uloženo v: -
17Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plav -- Roč. 19, 2023, č. 7, s. 5–8
Anotace: Rozhovor se skotským, novinářem a překladatelem P. Mackayem o situaci poezie ve Skotsku, Irsku a Severním Irsku a o překládání z gaelštiny; připojeny...
Uloženo v: -
18Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plav -- Roč. 19, 2023, č. 9, s. 49–51
Anotace: Rozhovor s P. Krámskou, jež je editorkou edice Wen, v níž v nakladatelství Mi:Lù Publishing vycházejí překlady tchaj-wanské literatury, a s T....
Uloženo v: -
19Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorcium
In: Souvislosti -- Roč. 33, 2022, č. 3, 14. 11., s. 162–167
Anotace: Rozhovor s polskou bohemistkou, slavistkou a překladatelkou J. Goszczyńskou, mj. o A. Mickiewiczovi, jeho básnické tvorbě, jeho vlivu na soudobé...
Uloženo v: -
20Současná bibliografie (po roce 1945)Bibliografie internetu
In: Deník N -- Roč. 4, 2022, č. 176, 9.–11. 9., příl. live!, s. I–III
denikn.cz [online] -- 9. 9. 2022
Anotace: Rozhovor s překladatelkou německých knih do češtiny o překládání knih J. Rudiše a N. Haratischwili; připojena bio-bibliografická poznámka...
online
Uloženo v: