Fasety:
-
61Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Plav -- Roč. 3, 2007, č. 4, duben, s. 9
Anotace: Biograficko-bibliografická poznámka u zrcadlového překladu povídky V. Bykava Hrdina (s. 9–12).
Uloženo v: -
62Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Plav -- Roč. 3, 2007, č. 4, duben, s. 13
Anotace: Biograficko-bibliografická poznámka u povídky V. Bykava Putování (s. 13–15), kterou přeložila R. Bernovská.
Uloženo v: -
63Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Plav -- Roč. 3, 2007, č. 4, duben, s. 17
Anotace: Biograficko-bibliografická poznámka u překladů F. Sokolové.
Uloženo v: -
64Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Plav -- Roč. 3, 2007, č. 4, duben, s. 23
Anotace: Biograficko-bibliografická poznámka u zrcadlového překladu povídky J. Kaljadové Největší Afanasijova chyba (s. 22–27).
Uloženo v: -
65Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Plav -- Roč. 3, 2007, č. 4, duben, s. 59
Anotace: Biograficko-bibliografická poznámka u zrcadlového překladu Březnových deníků D. Kostěnkové (s. 58–62).
Uloženo v: -
66Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Plav -- Roč. 3, 2007, č. 3, březen, s. 13
Anotace: Bio-bibliografická poznámka u otištěného zrcadlového překladu části novely španělského autora (s. 12–16).
Uloženo v: -
67Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Plav -- Roč. 3, 2007, č. 3, březen, s. 18
Anotace: Bio-bibliografická poznámka u ukázky z přeložené novely Antofagasta (s. 17–19).
Uloženo v: -
68Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Plav -- Roč. 3, 2007, č. 3, březen, s. 21
Anotace: Bio-bibliografická poznámka u ukázky z knihy P. Tusseta Nejlepší loupákův zážitek (s. 20–27, přeložil O. Nekola).
Uloženo v: -
69Současná bibliografie (od roku 1945)
Hlavní autor:
In: Plav -- Roč. 2, 2006, č. 9, září, s. 2–6
Anotace: Rozhovor; doplněn biograficko-bibliografickými poznámkami. Na s. 7–14 otištěn zrcadlový překlad J. Oliveriuse (první kapitola románu N. Mahfúze...
Uloženo v: -
70Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Plav -- Roč. 2, 2006, č. 9, září, s. 15
Anotace: Biograficko-bibliografická poznámka u ukázky (zrcadlového překladu) z knihy M. al-Barghútího Viděl jsem Ramalláh (s. 15–22).
Uloženo v: -
71Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Plav -- Roč. 2, 2006, č. 9, září, s. 28
Anotace: Biograficko-bibliografická poznámka u ukázky překladu z románu Muhammada Šukrího Suchý chleba, otištěné na s. 27–33.
Uloženo v: -
72Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Plav -- Roč. 2, 2006, č. 9, září, s. 34
Anotace: Biograficko-bibliografická poznámka u povídky Horečka (s. 34–39), kterou přeložila M. Ohlídalová.
Uloženo v: -
73Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Plav -- Roč. 2, 2006, č. 9, září, s. 40
Anotace: Biograficko-bibliografická poznámka u přeložené ukázky Žízeň (s. 40–41).
Uloženo v: -
74Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Plav -- Roč. 2, 2006, č. 9, září, s. 42–43
Anotace: Biograficko-bibliografická poznámka u přeložené povídky Čingischán (s. 42–43).
Uloženo v: -
75Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Plav -- Roč. 2, 2006, č. 9, září, s. 48
Anotace: Biograficko-bibliografická poznámka u přeložené povídky Já a ty (s. 48).
Uloženo v: -
76Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Plav -- Roč. 2, 2006, č. 9, září, s. 49
Anotace: Biograficko-bibliografická poznámka u přeložené povídky Klábosení v nádražní kavárně (s. 49–51).
Uloženo v: -
77Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Plav -- Roč. 2, 2006, č. 9, září, s. 52
Anotace: Biograficko-bibliografická poznámka u ukázek ze současné tuniské poezie, které přeložila I. Lišková (s. 52–53).
Uloženo v: -
78Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Plav -- Roč. 2, 2006, č. 9, září, s. 54
Anotace: Biograficko-bibliografická poznámka u jeho studie Moderní arabská próza (s. 54–56).
Uloženo v: -
79Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Plav -- Roč. 2, 2006, č. 5, květen, s. 20
Anotace: Biograficko-bibliografická poznámka u ukázky z eposu Mahábháratam (Žena nástrojem zkázy. Příběh krásné Tilóttamy a dvou bratří, vládců...
Uloženo v: -
80Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Plav -- Roč. 2, 2006, č. 4, duben, s. 11
Anotace: Biograficko-bibliografická poznámka u zrcadlového překladu textu M. Magdeburské Tekoucí světlo boží (s. 10–14).
Uloženo v: