Fasety:
-
1Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Duha -- Roč. 30, 2016, č. 2, s. 53–55
Anotace: Rozhovor o literárním festivalu Měsíc autorského čtení s jeho zakladateli; připojena bio-bibliografická poznámka.
Kramerius (MZK)
Kramerius (NDK)Uloženo v: -
2Současná bibliografie (od roku 1945)
In: A2 -- Roč. 8, 2012, č. 4, 15. 2., s. 9
Anotace: Rozhovor s překladatelem španělské a francouzské literatury a držitelem Ceny Josefa Jungmanna, s připojenou bio-bibliografickou poznámkou.
Kramerius (MZK)
Kramerius (NDK)Uloženo v: -
3Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Bio-bibliografická poznámka u překladu ukázek z blogu Y. Sánchezové (Výběr z blogu Generace Y, s. 8–11).
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Bio-bibliografická poznámka u zrcadlového překladu ukázky z knihy Z. Valdésové (Portrét jednoho dětství ve Starý Havaně, s. 13–19).
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Bio-bibliografická poznámka u překladu prózy autora Yosse (Osvěžující záležitost, s. 22–24).
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Bio-bibliografická poznámka u překladu dvou kapitol z autobiografie H. Matose (Jak přišla noc, s. 32–37).
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Bio-bibliografická poznámka u překladu veršů čtyř kubánských exulantů (s. 38–47).
Uloženo v: -
8
-
9Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Literární noviny -- Roč. 19, 2008, č. 49, 1. 12., s. 15
Anotace: Rozhovor; s bio-bibliografickou poznámkou.
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Biografická poznámka u zrcadlového překladu povídky peruánské spisovatelky L. Bartetové (Teriyaki, s. 21–25); doplněno korespondenčními odpověďmi...
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Biograficko-bibliografická poznámka u ukázek z překladu knihy W. Guerry (s. 5–14).
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Bio-bibliografická poznámka u překladu povídky M. Benedettiho (s. 15–17).
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Biograficko-bibliografická poznámka u ukázky překladu románu R. Bolani Divocí detektivové (s. 24–28).
Uloženo v: -
14Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Biograficko-bibliografická poznámka u ukázky z povídek F. Andahaziho (s. 29–32).
Uloženo v: -
15Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Knižní novinky -- Roč. 6, 2007, č. 13/14, 16. 7., s. 7
Anotace: Komentář k překládání textů argentinského spisovatele Julia Cortázara Jistý Lukáš (Praha, Mladá fronta 1991); – s poznámkou o M. Uličném...
Uloženo v: -
16Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Plav -- Roč. 3, 2007, č. 3, březen, s. 5–6
Anotace: Úvodní komentář k otištěným českým překladům básně Romance o luně, luně (s. 7–11); připojena poznámka o M. Uličném.
Uloženo v: -
17Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Bio-bibliografická poznámka u otištěného zrcadlového překladu části novely španělského autora (s. 12–16).
Uloženo v: -
18Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Bio-bibliografická poznámka u ukázky z přeložené novely Antofagasta (s. 17–19).
Uloženo v: -
19Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Bio-bibliografická poznámka u ukázky z knihy P. Tusseta Nejlepší loupákův zážitek (s. 20–27, přeložil O. Nekola).
Uloženo v: