Zobrazuji 1 – 20 výsledků z 52
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Databáze zahraničních bohemik
    Hlavní autor: Andričík, Marián, 1964–
    In: Romboid -- Roč. 59, 2024, č. 3, jún, s. 34–38
    Anotace: Rozhovor s překladatelem M. Andričíkem o překládání „Sonetů“ W. Shakespeara; připojeny bio-bibliografické poznámky (s. 38).
    Uloženo v:
  2. 2
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Eliáš, Petr, 1986–
    In: Souvislosti -- Roč. 35, 2024, č. 1, 26. 4., s. 16–26
    Anotace: Esej o překladu „Pusté země“ T. S. Eliota od P. Onufera, který autor srovnává s překlady Z. Hrona a J. Valji; připojena bio-bibliografická poznámka...
    Uloženo v:
  3. 3
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Jedlička, Dan, 1973–
    In: Tvar -- Roč. 34, 2023, č. 19, 16. 11., s. 4–6
    Anotace: Rozhovor o nakladatelství Perplex, jeho fungování po pandemii covid-19 a jeho nové edici „Druhý dech“, o básnické a překladatelské tvorbě D....
    Uloženo v:
  4. 4
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Švejkovský, Jakub
    In: Reflex -- Roč. 34, 2023, č. 26/27, 29. 6., s. 22–25
    Anotace: Článek o M. Hilském a jeho překladech anglicky psané literatury (zvl. děl W. Shakespeara) do češtiny; připojena bio-bibliografická poznámka...
    Uloženo v:
  5. 5
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Charvát, Radovan, 1948–
    In: A2 -- Roč. 19, 2023, č. 13, 21. 6., s. 6
    Anotace: Rozhovor s překladatelem R. Charvátem o jeho překladu románu A. Koestlera " Noc o polednách“; připojena bio-bibliografická poznámka.
    Uloženo v:
  6. 6
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Bibliografie českého literárního internetu
    Hlavní autor: Hilský, Martin, 1943–
    In: Lidové noviny -- Roč. 36, 2023, č. 99, 28. 4., příl. Pátek, č. 17, s. 6–11
    Lidovky.cz [online] -- 2. 5. 2023
    Anotace: Rozhovor s anglistou a překladatelem kompletního díla W. Shakespeara M. Hilským; připojena bio-bibliografická poznámka (s. 11).
    online
    Uloženo v:
  7. 7
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Pokorný, Martin, 1973–
    In: Tvar -- Roč. 34, 2023, č. 1, 5. 1., s. 4–6
    Anotace: Rozhovor, mj. též o českých překladech Eliotovy básně „Pustá země“; připojena bio-bibliografická poznámka.
    Uloženo v:
  8. 8
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Říhová, Zuzana, 1981–
    In: Souvislosti -- Roč. 33, 2022, č. 4, 31. 12., s. 15–20
    Anotace: Článek o novém překladu básnické skladby T. S. Eliota „Pustá země“ od P. Onufera, o dalších českých překladech a o recepci Pusté země v...
    Uloženo v:
  9. 9
    Bibliografie českého literárního internetu
    Hlavní autor: Cima, Igor
    In: CzechLit [online] -- 28. 6. 2022
    Anotace: Článek o recepci české literatury a jejích překladech do japonštiny, mj. představuje japonské překladatele a jejich práci; připojena bio-bibliografická...
    online
    Webarchiv
    Uloženo v:
  10. 10
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Howard, Robert Ervin, 1906–1936
    In: Plav -- Roč. 18, 2022, č. 2, s. 45–52
    Anotace: Úryvek povídky R. E. Howarda, jehož překlad získal 3. cenu v kategorii próza v překladatelské soutěži Jiřího Levého v roce 2021; připojeny...
    Uloženo v:
  11. 11
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    In: Plav -- Roč. 18, 2022, č. 3, s. 18
    Anotace: Bio-bibliografická poznámka připojena k úryvku překladu povídky „Na střeše“ S. Baring-Gould.
    Uloženo v:
  12. 12
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    In: Plav -- Roč. 18, 2022, č. 3, s. 33
    Anotace: Bio-bibliografická poznámka u zrcadlově otištěného překladu básní W. H. Hodgsona a R. L. Stevensona.
    Uloženo v:
  13. 13
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Hilský, Martin, 1943–
    In: Lidové noviny -- Roč. 34, 2021, č. 296, 23. 12., příl. Pátek, č. 51/52, s. 16–19
    Anotace: Rozhovor s anglistou a překladatelem M. Hilským, pořízený v prosinci 2015; připojena bio-bibliografická poznámka (s. 17).
    Uloženo v:
  14. 14
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    In: Plav -- Roč. 17, 2021, č. 1, s. 30
    Anotace: Bio-bibliografická poznámka připojena k úryvku překladu „Střed Anglie“ J. Coea.
    Uloženo v:
  15. 15
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    In: Plav -- Roč. 17, 2021, č. 1, s. 41
    Anotace: Bio-bibliografická poznámka u zrcadlově otištěného překladu textu satirické písině „Francie zpívá o brexitu“ autorské dvojice S. L. Youngové...
    Uloženo v:
  16. 16
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    In: Plav -- Roč. 17, 2021, č. 2, s. 26
    Anotace: Bio-bibliografická poznámka připojena k úryvku překladu „Ano – akční báseň! R. Fillioua.
    Uloženo v:
  17. 17
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    In: Plav -- Roč. 17, 2021, č. 7, s. 11
    Anotace: Bio-bibliografická poznámka připojena k úryvku překladu „Nákaza vznešeným“ S. Perryové.
    Uloženo v:
  18. 18
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Zambor, Ján, 1947–
    In: Romboid -- Roč. 56, 2021, č. 4, s. 29–39
    Anotace: Stať o následujících překladech do slovenštiny: o překladu Miltonova eposu „Ztracený ráj“ od M. Andričíka a o překladu „Ráje“ z Dantovy „Božské...
    Uloženo v:
  19. 19
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Medek, Vladimír, 1940–2022
    In: Týden -- Roč. 27, 2020, č. 23, 22. 12., s. [44]–50
    Anotace: Rozhovor s překladatelem V. Medkem mj. o překládání v dobách komunismu; připojeny výběrové přehledy jeho překladů a bio-bibliografická poznámka...
    Uloženo v:
  20. 20
    Bibliografie českého literárního internetu
    Hlavní autor: Hilský, Martin, 1943–
    In: Aktuálně.cz [online] -- 21. 6. 2020
    Anotace: Rozhovor s M. Hilským o překládání, Shakespearovi a jeho době.
    online
    Uloženo v: