Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Památník národního písemnictví, Muzeum literatury, 2021.
Anotace: Reprint sbírky básní, který vyšel u příležitosti výstavy „Setiny“, pořádané ke stému výročí narození B. Grögerové; s autorským doslovem...
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Památník národního písemnictví, 2021.
Anotace: Sbírka básní vydaná souběžně česky a francouzsky; s uvedeným doslovem a Ediční poznámkou (s. 16, 17).
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: První sníh = Première neige -- S. 10–14
Anotace: Doslov k dvojjazyčnému vydání básní S. Renaudové a B. Reynka o Grenoblu a o tom, jak na jejich společnou básnickou tvorbu působil sníh.
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Ústí nad Orlicí : Grantis, 2020.
Anotace: Básnická skladba vydaná v češtině, angličtině, němčině, polštině, latině a esperantu, částečně i ve francouzštině, španělštině,...
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Kampe, 2020.
Anotace: Sbírka básní; s uvedeným doslovem.
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Ludíková, Věra.Je jaro = E’primavera = Det er vår = Došla vesna = Dimusim semi = Nalěćo je = Het is lente = Tavasz van = Riturádž = O jevend odgeľa = Var esse coepit = Estas printempo = Chun -- Ústí nad Orlicí : Grantis, 2019 -- 978-80-86619-64-4 -- S. 6–7
Anotace: Předmluva k vydání překladů autorčiny básně v próze, rozšířenému o nové jazyky (datováno „duben 2019“); s uvedeným doslovem (následovaným...
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
Nakladatelské údaje: [Les Cabannes] : Fissile, [2019].
Anotace: Soubor francouzsky psané vzájemné korespondence Richarda Weinera a příslušníků umělecké skupiny Le Grand Jeu z let 1927–1937; s uvedenou předmluvou,...
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Lubicz-Milosz, Oscar Vladislas de.Poemy -- Kolín : Regionální muzeum v Kolíně, 2018 -- 978-80-86403-42-7 -- S. 7
Anotace: Předmluva vyzdvihuje úlohu překladatelů cizojazyčné poezie do češtiny; s uvedenými medailony autora a překladatele, doslovem v podobě uvedených...
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Gières (Isère) : Romarin – les amis de Suzanne Renaud et Bohuslav Reynek, 2018.
Anotace: Dvojjazyčné vydání sbírky básní doprovozené autorskými ilustracemi; s uvedeným doslovem.
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Podzimní motýli = Papillons d'automne -- S. 82–89
Anotace: Doslov ke sbírce básní B. Reynka „Podzimní motýli“ a k jejímu překladu do francouzštiny.
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)Databáze zahraničních bohemik
In: Auerbach, Grigorovitch, NěmcováReims : Épure – Éditions et presses universitaires de Reims, 2017 -- 978-2-37496-030-2 -- S. 223–233
Anotace: Stať k francouzskému překladu „Divé Báry“ Boženy Němcové; s uvedenou předmluvou, uvedeným doslovem o venkovské próze poloviny 19. století,...
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Meylan : Romarin – les amis de Suzanne Renaud et Bohuslav Reynek, 2017.
Anotace: Soubor dvojjazyčného vydání korespondence B. Reynka s B. Pojerovou; s předmluvou A. Auzimor (s. 7), uvedeným doslovem, Poznámkou vydavatele (s....
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Lettres à Bohumila = Dopisy Bohumile : 1921 -- S. 49–53, 101–105
Anotace: Doslov k vydání korespondence B. Reynka adresované B. Pojerové.
Uloženo v: -
14Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Zlín, Karel.Oblaka naší nepřítomnosti -- Praha : Pulchra, 2010 -- s. 114–116
Anotace: Doslov k výboru z esejistiky a drobných úvahových próz, mj. s esejí o K. H. Máchovi: Demiurg zapřený nezralým národem (s. 9–20, otištěno ve...
Uloženo v: -
15Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Doslov k zrcadlovému francouzsko-českému vyd. dvou souborů překladů básní S. Renaudové: Tušený úsvit (poprvé v r. 1981 v PNP pro Spolek českých...
Uloženo v: -
16Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Tille, Václav.Rotariánské pohádky Václava Tilleho = Contes rotariens de Václav Tille -- Pelhřimov : Nová tiskárna Pelhřimov, 2007 -- s. 36–39
Anotace: Doslov k zrcadlovému česko-francouzskému vyd. souboru pohádek (vydáno ze strojopisného svazečku o 17 listech, uloženého v pozůstalosti Věry...
Uloženo v: -
17Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Reynek, Bohuslav.V nadějích samoty = Dans les espérances solitaires -- Praha : Bonaventura, 2006 -- s. 46–51
Anotace: Doslov k zrcadlovému dvojjazyčnému vyd. 12 básní z různých sbírek, s autorovými ilustracemi; – s předmluvou Reynkových synů, s Ediční poznámkou...
Uloženo v: -
18Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Lustig, Arnošt.O literatuře -- Praha : Nakladatelství Franze Kafky, 2006 -- s. 99–101
Anotace: Doslov k vícejazyčné jubilejní publikaci, která obsahuje: úvod L. Reinerové (viz rozpis); oddíl Literatura Arnošta Lustiga (s. 12–23, koláž...
Uloženo v: -
19Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Anebo ne = Ou bien nonPraha : Fra, 2004 -- 80-86603-15-6 -- s. 166–171
Anotace: Doslov k zrcadlovému česko-francouzskému vyd. výboru z básnických sbírek A. Nádvorníkové (s autorčinými ilustracemi); s poznámkou O autorce...
Uloženo v: -
20Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Holan, Vladimír.Básně = Quelques poemes -- Grenoble : Romarin. Les Amis de Suzanne Renaud et Bohuslav Reynek ; Havlíčkův Brod : Literární čajovna Suzanne Renaud, 2002 -- s. 47–48
Anotace: Francouzský doslov k zrcadlovému česko-francouzskému vydání (s ilustracemi B. Reynka); s biografickou poznámkou (s. 49).
Uloženo v: