Zobrazuji 1 – 4 výsledků z 4
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autoři: Hiršal, Josef, 1920–2003, Grögerová, Bohumila, 1921–2014
    Nakladatelské údaje: Praha : Památník národního písemnictví, Muzeum literatury, 2021.
    Anotace: Reprint sbírky básní, který vyšel u příležitosti výstavy „Setiny“, pořádané ke stému výročí narození B. Grögerové; s autorským doslovem...
    Uloženo v:
  2. 2
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autoři: Ludíková, Věra, 1943–, Lebeda, Josef, 1946–
    In: Ludíková, Věra.Je jaro = E’primavera = Det er vår = Došla vesna = Dimusim semi = Nalěćo je = Het is lente = Tavasz van = Riturádž = O jevend odgeľa = Var esse coepit = Estas printempo = Chun -- Ústí nad Orlicí : Grantis, 2019 -- 978-80-86619-64-4 -- S. 6–7
    Anotace: Předmluva k vydání překladů autorčiny básně v próze, rozšířenému o nové jazyky (datováno „duben 2019“); s uvedeným doslovem (následovaným...
    Uloženo v:
  3. 3
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Databáze zahraničních bohemik
    Hlavní autoři: Dobiáš, Dalibor, 1977–, Gauthier, Cécile, 1978–
    In: Auerbach, Grigorovitch, NěmcováReims : Épure – Éditions et presses universitaires de Reims, 2017 -- 978-2-37496-030-2 -- S. 223–233
    Anotace: Stať k francouzskému překladu „Divé Báry“ Boženy Němcové; s uvedenou předmluvou, uvedeným doslovem o venkovské próze poloviny 19. století,...
    Uloženo v:
  4. 4
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autoři: Pohorský, Aleš, 1953–, Jamek, Václav, 1949–, Reynek, Michel
    In: Renaud, Suzanne.Oeuvres : l'oeuvre poétique de Suzanne Renaud traduite par Bohuslav Reynek = Dílo : básnické dílo Suzanne Renaudové v překladu Bohuslava Reynka : édition bilingue -- Grenoble : Romarin, Les Amis de Suzanne Renaud et Bohuslav Reynek, 1995 -- S. 306–316
    Anotace: Doslov k prvnímu svazku kritického vydání Díla Suzanne Renaudové – dvojjazyčné vydání básní S. Renaudové a jejich překladů od B. Reynka...
    Uloženo v: