Fasety:
-
1Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Souvislosti -- Roč. 35, 2024, č. 1, 26. 4., s. 16–26
Anotace: Esej o překladu „Pusté země“ T. S. Eliota od P. Onufera, který autor srovnává s překlady Z. Hrona a J. Valji; připojena bio-bibliografická poznámka...
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Souvislosti -- Roč. 34, 2023, č. 3, 27. 10., s. 13–21
Anotace: Esej o novém překladu románu F. Rabelaise „Pantagruel, král Dipsodů, vylíčený ve své přirozenosti“, jehož autorem je P. Ouředník, jemuž za...
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Plav -- Roč. 18, 2022, č. 9, s. 47–52
Anotace: Esej o překladech poezie Ch. Morgensterna; připojena bio-bibliografická poznámka (s. 52).
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (od roku 1945)
In: A2 -- Roč. 17, 2021, č. 23, 10. 11., s. 18–19
Anotace: Esej o básníkovi, prozaikovi, esejistovi, divadelním a televizním režisérovi a překladateli F. Listopadovi, který od roku 1947 působil ve Francii...
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Plav -- Roč. 17, 2021, č. 8, s. 51–55
Anotace: Esej věnující se problematice překladu irského románu do češtiny; připojena bio-bibliografická poznámka (s. 55).
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Plav -- Roč. 16, 2020, č. 9, s. 55–58
Anotace: Esej k otázce kvalitního překladu pokleslých divadelních her; připojena bio-bibliografická poznámka (s. 58).
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Souvislosti -- Roč. 30, 2019, č. 3, 5. 12., s. 175–181
Anotace: Esej o četbě a oblíbených knihách, který byl převzat z pořadu ČRo Vltava „Knižní pól“; citována báseň J. Zábrany; připojena bio-bibliografická...
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Souvislosti -- Roč. 30, 2019, č. 1, 28. 6., s. 163–170
Anotace: Esej o četbě a oblíbených knihách, který byl převzat z pořadu ČRo Vltava „Knižní pól“; připojena bio-bibliografická poznámka (s. 170).
onlineUloženo v: -
9Současná bibliografie (od roku 1945)
In: A2 -- Roč. 15, 2019, č. 1, 2. 1., s. 8
Anotace: Esej o prvotině F. Kafky, souboru próz „Betrachtung“, které vyšly časopisecky v roce 1908. Do češtiny byl název prozaického souboru přeložen...
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Prostor -- Roč. 21, 2013, č. 99, [podzim], s. 160–166
Anotace: Esej o Robinsonu Jeffersovi a též o jeho českém překladateli.
Uloženo v: