Fasety:
-
1Současná bibliografie (od roku 1945)
Hlavní autoři: ,
In: Tvar -- Roč. 33, 2022, č. 8, 14. 4., s. 16
Anotace: Ukázky překladů básní J. Langera připravených pro publikaci „Modlitby českožidovské“ s průvodním komentářem překladatele M. Putny.
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (od roku 1945)
Hlavní autor:
In: Souvislosti -- Roč. 32, 2021, č. 3, 29. 10., s. 109–122
Anotace: Komentáře k české poezii (J. Orten, F. Halas, K. H. Mácha), k překladům poezie (J. Donne) a básně J. Lederera. Komentáře a básně byly původně...
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (od roku 1945)
Hlavní autor:
In: Rukopis plus -- Č. 2, 2020, s. 109–114
Anotace: Pět překladů básně „Jednohlasné telo“ M. Haugové do češtiny, které vznikly v rámci semináře „Překlad jako interpretační možnost“; připojeny...
onlineUloženo v: -
4Současná bibliografie (od roku 1945)
Hlavní autoři: ,
In: Rukopis plus -- Č. 1, 2019, s. 76–81
Anotace: Komentář k tvůrčímu procesu překládání básně „Grund zu Schafen“ M. Poschmannové; připojeny báseň a její překlad do češtiny a biografická...
onlineUloženo v: -
5Současná bibliografie (od roku 1945)
Hlavní autoři: ,
In: Rukopis plus -- Č. 1, 2019, s. 82–87
Anotace: Komentář k tvůrčímu procesu překládání básně „As we know“ J. Ashberyho; připojeny překlad běsně do češtiny a biografická poznámka (s....
onlineUloženo v: -
6Současná bibliografie (od roku 1945)
Hlavní autoři: ,
In: Zprávy Společnosti bratří Čapků -- R. 2018, č. 131, prosinec, Literární příl., č. 6, s. iv-v
Anotace: Komentář k překladu básně L. Carrolla „Jabberwocky“ od J. Císaře („Žvahlav“) a A. a H. Skoumalových („Tlachapoud“).
Uloženo v: -
7Bibliografie českého literárního internetu
Hlavní autoři: ,
In: Bubínek Revolveru [online] -- 3. 11. 2014
Anotace: Komentář k překladům básně G. Trakla „Vorstadt im Föhn“. Autor se zmiňuje o tom, že překlad I. Blatného byl zařazen do souboru Blatného poezie...
online
WebarchivUloženo v: -
8Současná bibliografie (od roku 1945)
Hlavní autor:
In: Světová literatura -- Roč. 37, 1992, č. 2, s. 64–71
Anotace: Autorský komentář k překladům otištěných básní; připojena biografická poznámka o P. Chalupovi.
Kramerius (MZK)
Kramerius (NDK)Uloženo v: -
9Bibliografie českého literárního exilu (1948–1989)
In: Československý přehled (New York) -- Roč. 1, 1954, č. 7, září, příl. Kulturní kvítka z čertovy zahrádky, s. 15
Anotace: Komentář k vysokému počtu překladatelů ruských básniček publikovaných v deníku „Práce“ (22. 8. 1954); připojeny dvě básně v překladu.
online
WebarchivUloženo v: -
10Almanachy, kalendáře, ročenky 1801-1945
Hlavní autor:
In: Kalendář česko-židovský -- Roč. 44, 1924/1925, s. 134–135
Anotace: Báseň; uvozeno komentářem.
digitalizovaný dokumentUloženo v: