Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plav -- Roč. 19, 2023, č. 7, s. 3
Anotace: Komentář k edici „Česká literatura v překladech“, v jejímž rámci vydává kolektivní monografie, zaměřené na překlady české literatury po...
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Kurýr -- R. 2022, č. 54/55, listopad, s. 8
Anotace: Úryvek předmluvy k prvnímu anglickému vydání „Reportáže, psané na oprátce“ J. Fučíka; připojen úvodní komentář.
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)Bibliografie internetu
In: Haló noviny -- Roč. 31, 2021, č. 114, 19. 5., příl. Literatura – Umění – Kultura, roč. 8, č. 20, s. 1–3
Literatura – Umění – Kultura [online] -- Roč. 8, 2021, č. 20, 19. 5.
Anotace: Esej M. Blahynky z knihy „Glosy k losu Člověka v době prokurátorů: O Člověka Kunderu“ reaguje na vyjádření J. Nováka pro časopis Reflex (25/2020),...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Zprávy Společnosti bratří Čapků -- R. 2021, č. 140, březen, s. 6
Anotace: Komentář týkající se překladatelky děl K. Čapka do angličtiny N. Comrady.
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Lípa -- Roč. 26, 2021, č. 2, s. 46–53
Anotace: Esej M. Blahynky z knihy „Glosy k losu Člověka v době prokurátorů: O Člověka Kunderu“ reaguje na vyjádření J. Nováka pro časopis Reflex (25/2020),...
Uloženo v: -
6Bibliografie internetu
In: Bubínek Revolveru [online] -- 1. 6. 2015
Anotace: Komentář k překládání poezie B. Reynka do angličtiny a k recepci Reynkova díla v českém prostředí, již autor považuje za neodpovídající...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: New York ; London ; New Delhi ; Sydney : Bloomsbury, 2014.
Anotace: Monografie předkládá různé způsoby překládání textů F. Kafky, přičemž první oddíl je věnován překladům M. Jesenské, W. Muira, M. Harmana...
Uloženo v: