Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Fraktál -- Roč. 4, 2021, č. 3, august, s. 49–51
Anotace: Poznámky o překládání poezie amerického básníka J. Harrisona.
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Fraktál -- Roč. 4, 2021, č. 3, august, s. 55–57
Anotace: Poznámky o překládání jihoslovanských konceptualistických básnických textů.
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Litikon -- Roč. 3, 2018, č. 2, december, s. 247-[252]
Anotace: Poznámky k „Slovníku slovenských prekladateľov umeleckej literatúry 20. storočie (L-Ž)“.
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Ústav pro českou literaturu AV ČR, 2018.
Anotace: Almanach textů ze stejnojmenné konference; mj. s uvedenými příspěvky, průběžnými bio-bibliografickými poznámkami o autorech odborných statí,...
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)Databáze zahraničních bohemik
In: Romboid -- Roč. 48, 2013, č. 5/6, s. 7–22
Anotace: Rozhovor o životě a překladatelském díle JV. Připojena bio-bibliografická poznámka „Ján Vilikovský“ a poznámka redakce.
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)Databáze zahraničních bohemik
In: Romboid -- Roč. 48, 2013, č. 8, s. 15–30
Anotace: Rozhovor o životě a překladatelském díle KW. Připojena bio-bibliografická poznámka „Karol Wlachovský“ a redakční poznámka.
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorciumDatabáze zahraničních bohemik
In: Romboid -- Roč. 48, 2013, č. 10, s. 7–22
Anotace: Rozhovor o životě a překladatelském a literárním díle J. Kota; mj. zmíněna konkurence českých a slovenských překladů knih. Připojena bio-bibliografická...
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
-
9Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Kopecká, Irena.Svoju pieseň mlčíte -- B. m. : Irena Kopecká vl. n., 2007 -- přední záložka
Anotace: Poznámka k zrcadlově slovensko-česky vydané sbírce věnované Vysokým Tatrám.
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorcium
In: Sloboda, Rudolf.Láska -- Brno : Větrné mlýny, 2006 -- s. 266–274
Anotace: Doslov k českému překladu románu z r. 1972 s původním názvem Pamäti (po zásahu cenzury nevyšel a rukopis uchovávala autorova polská přítelkyně...
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Nové knihy -- R. 1974, č. 44, 30. 10., s. 1
Anotace: K slovenskému vydání.
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Nové knihy -- R. 1974, č. 22, 29. 5., s. 1
Anotace: K slovenskému vydání.
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (po roce 1945)
-
14Současná bibliografie (po roce 1945)
-
15Současná bibliografie (po roce 1945)
-
16Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Nové knihy -- R. 1962, č. 13, 29. 3., s. 2
Anotace: Dopis odpovídající na výzvu Nových knih adresovanou autorce, aby nasala pár řádků o své knize; s poznámkou redakce.
Uloženo v: -
17Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Zlatý máj -- Roč. 4, 1960, č. 11, listopad, s. 513
Anotace: Recenzní poznámka.
Uloženo v: -
18Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Dialog -- R. 1960, č. 3/4, s. 2–3
Anotace: Úvodní slovo v monotematickém čísle, které je zaměřeno na překládání ze slovenštiny do češtiny, tak jak tuto problematiku zachycoval seminář...
Uloženo v: