Fasety:
-
1Bibliografie internetu
In: E*forum [online] -- 19. 10. 2022
Anotace: Komentáře o A. Stifterovi a překladu jeho prózy „Der Waldgänger“, publikované v Lidových novinách 24. 9. 1925 a 30. 3. 1936.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Souvislosti -- Roč. 33, 2022, č. 2, 29. 6., s. 96–100
Anotace: Poznámky k překladu básní Ch. Morgensterna; připojena biografická poznámka (s. 100).
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Tvar -- Roč. 33, 2022, č. 4, 17. 2., s. 15
Anotace: Básně z dvojjazyčného výboru vycházejícího v nakladatelství Prostor; s úvodní poznámkou.
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Týnecké listy -- Roč. 32, 2022, č. 2, únor, příl. Přesahy, s. 48
Anotace: Poznámka překladatelky k románu M. Kundery „Nevědění“.
online
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)Bibliografie internetu
In: Lidové noviny -- Roč. 34, 2021, č. 257, 6. 11., příl. Orientace, s. 12
Lidovky.cz [online] -- 8. 11. 2021
Anotace: Text doplňující autorčin překlad románu M. Kundery „Nevědění“.
online
Uloženo v: -
6Bibliografie internetu
In: H7O [online] -- 22. 10. 2021
Anotace: Článek o překládání knihy R. Bregmana z nizozemštiny; připojena poznámka o projektu CELA věnovaném začínajícím literátům a bio-bibliografická...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
7Bibliografie internetu
In: Klub knihomolů [online] -- 2. 3. 2021
Anotace: Článek o kvalitě a poměru české a překladové literatury na českém knižním trhu; připojena poznámka o autorce.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Maier, Ruth – Vold, Jan Erik.Deník Ruth Maierové : příběh židovské dívky v Evropě pod nadvládou nacistů : život by mohl být tak krásný -- Brno : Edika, 2021 -- 978-80-266-1595-8 -- S. 417–418
Anotace: Poznámka překladatelky „Deníku Ruth Maierové“ seznamuje čtenáře se specifiky překládání tohoto díla (původně německy i norsky psané zápisky...
Uloženo v: -
9Bibliografie internetu
In: OKO Kosmasu [online] -- 1. 9. 2020
Anotace: Poznámka překladatelky uvozena krátkým komentářem.
online
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Lidové noviny -- Roč. 33, 2020, č. 202, 29. 8., příl. Orientace, s. [11]
Anotace: Text „Poznámky překladatelky“ doplňující překlad románu M. Kundery „Slavnost bezvýznamnosti“, který vyšel v září.
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Brno : Atlantis, 2020.
Anotace: Román; s uvedenou poznámkou a doslovem.
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Kundera, Milan.Slavnost bezvýznamnosti -- Brno : Atlantis, 2020 -- 978-80-7108-375-7 -- S. 97–100
Anotace: Poznámka o práci na překladu vycházející ze studia česky psaných děl M. Kundery, při níž překladatelka s autorem postupně cizelovala deset...
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Academia, 2020.
Anotace: Výbor z díla německého autora narozeného v Teplicích (obsahuje: „Vteřina mozkem“, „Zajíc“); s uvedenou předmluvou a s Poznámkou překladatelky...
Uloženo v: -
14Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Lamač, Ladislav.Chvála překladů -- Praha : [Spolek českých bibliofilů], 2019 -- S. 50
Anotace: Ediční poznámka.
Uloženo v: -
15Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Macek, Miroslav.Milostná poezie v překladech Miroslava Macka -- Praha : Spolek českých bibliofilů, 2019 -- 978-80-907186-5-4 -- S. [16]
Anotace: Ediční poznámka.
Uloženo v: -
16Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Tichý, Andrzej.Mizérie -- Praha : Argo, 2019 -- 978-80-257-3002-7 -- S. 183
Anotace: Poznámka o zdrojích citací v přeloženém textu; s bio-bibliografickou poznámkou o autorovi (4. s. obálky).
Uloženo v: -
17Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Kornet -- S. 67–78
Anotace: Doslov k německo-českému vydání básnické skladby R. M. Rilkeho se věnuje textu, jeho recepci a kritice některých jeho českých překladů; s...
Uloženo v: -
18Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Brno : Barrister & Principal, 2019.
Anotace: Soubor obsahuje překlady Jiřího Gruši do češtiny a překlady do téhož jazyka, na nichž autor spolupracoval s Karlem Krausem a Josefem Balvínem;...
Uloženo v: -
19Současná bibliografie (po roce 1945)Bibliografie internetu
In: Právo -- Roč. 27, 2017, č. 133, 9. 6., s. 10
Novinky.cz [online] -- 10. 6. 2017
Anotace: Recenzní poznámka. M. Koblasová zvítězila s překladem povídky v soutěži o nejlepší literární překlad z ruštiny do češtiny (za podpory...
online
Uloženo v: -
20Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Literární noviny -- Roč. 28, 2017, č. 5, květen, spec. příl. Maďarská literatura, s. 2
Anotace: Poznámka o překladu knihy „Herbář“ D. Gálovou; připojena ukázka z knihy a bio-bibliografická poznámka S. Máraie.
Uloženo v: