Fasety:
-
1Současná bibliografie (od roku 1945)Bohemistické konsorcium
In: Fraktál -- Roč. 6, 2023, č. 1/2, máj, s. 58–61
Anotace: Stať o překladech poezie J. Kráľe do angličtiny, jejichž autorem je J. Minahane.
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Revolver Revue -- Roč. 37, 2022, č. 127, léto, s. [147]-[175]
Anotace: Soubor textů o poezii, povídkách a překladech J. Friče.
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Romboid -- Roč. 56, 2021, č. 4, s. 29–39
Anotace: Stať o následujících překladech do slovenštiny: o překladu Miltonova eposu „Ztracený ráj“ od M. Andričíka a o překladu „Ráje“ z Dantovy „Božské...
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (od roku 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Institut pro studium literatury, 2021.
Anotace: Antologie kritických i osobních reflexí literárně kritického díla O. Fischera (viz rozpis); s úvodním komentářem V. Petrboka, průběžnými...
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Studia Comeniana et historica -- Roč. 49, 2019, č. 101/102, s. 69–79
Anotace: Stať o „Labyrintu světa a ráji srdce“ J. A. Komenského a o polských překladech tohoto díla.
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Květen -- Roč. 1, 1955/1956, č. 5, 8. 1. 1956, s. 153–155
Anotace: Stať o problematice překladatelství a literárního překladu.
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Květen -- Roč. 1, 1955/1956, č. 4, 8. 12. 1955, s. 97–98
Anotace: Stať o oblasti soudobého překladatelství.
Uloženo v: