Zobrazuji 1 – 20 výsledků z 134
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Bibliografie internetu
    Hlavní autoři: Mikulášková, Alena, Mikulášek, Alexej, 1962–
    In: Naše pravda -- Roč. 2, 2023, č. 16, 20.–26. 4., příl. Literatura – Umění – Kultura, roč. 10, č. 16, 20. 4., s. 1–2
    Literatura – Umění – Kultura [online] -- Roč. 10, 2023, č. 16, 20. 4.
    Anotace: Studie o jazykovém rozboru ruského překladu románu J. Haška „Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války“. Autoři pracovali s ruským vydáním...
    online
    Webarchiv

    Uloženo v:
  2. 2
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Firlej, Agata, 1976–
    In: Poznańskie Studia Slawistyczne -- R. 2022, č. 23, 10. 2. 2023, s. [321]–328
    Anotace: Studie o interpretaci souboru povídek „Schizofrenické evangelium“ B. Hrabala v podání polského filozofa a teologa J. Tischnera. Autorka upozorňuje...
    online
    DOI

    Uloženo v:
  3. 3
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autoři: Vimr, Ondřej, 1978–, Rosiński, Cezary, 1988–
    In: Česká literatura -- Roč. 70, 2022, č. 6, únor 2023, s. 711–734
    Anotace: Studie zabývající se českým přínosem ke světové literatuře za posledních 200 let pomocí komputační analýzy bibliografických dat velkého...
    DOI
    Uloženo v:
  4. 4
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Augustová, Zuzana, 1963–
    In: Zpravodaj Společnosti bratří Čapků -- R. 2023, č. 61, s. 5–18
    Anotace: Studie, jež byla proslovena jako referát v rámci online mezinárodní konference z roku 2021 „The Days After“ a pojednává o kritické recepci inscenací...
    Uloženo v:
  5. 5
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Miesenböck, Julia Christin, 1985–
    In: Brücken. Neue Folge -- Bd. 30, 2023, Heft 2, s. [65]–77
    Anotace: Studie představující zevrubně činnost překladatele české poezie do němčiny K. B. Schäuffelena; s anglickým resumé (s. [65]).
    Uloženo v:
  6. 6
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Faktorová, Veronika, 1979–
    In: Transfery recepce : česká literatura ve světě a světová literatura v Česku v období 1989–2020 -- S. 95–136
    Anotace: Studie, která představuje edici „Tschechische Bibliothek“, o jejíž vznik se zasloužil J. Gruša; důraz je kladen na význam edic národních literatur...
    Uloženo v:
  7. 7
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Bauer, Michal, 1966–
    In: Transfery recepce : česká literatura ve světě a světová literatura v Česku v období 1989–2020 -- S. 230–289
    Anotace: Studie, v níž je nejprve stručně představena plejáda překladů souboru povídek M. Kundery „Směšné lásky“ do různých překladů; druhá část...
    Uloženo v:
  8. 8
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Kubíček, Tomáš, 1966–
    In: Česká literatura v německých překladech : 1989–2020 -- S. 7–17
    Anotace: Úvodní studie ke kolektivní monografii „Česká literatura v německých překladech : 1989–2020“, která hodnotí dané období české literatury...
    Uloženo v:
  9. 9
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Bohemistické konsorcium
    Hlavní autor: Hultsch, Anne, 1972–
    In: Česká literatura v německých překladech : 1989–2020 -- S. 18–165
    Anotace: Studie, v níž je popsán současný stav překladů do němčiny nejen z českého jazyka. Dále je věnována pozornost otázce významu překladů...
    Uloženo v:
  10. 10
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Pokorná Korytarová, Lenka, 1985–
    In: Česká literatura v německých překladech : 1989–2020 -- S. 164–200
    Anotace: Studie předkládá metodologická východiska, která posloužila ke vzniku bibliografie „Česká literatura v německých překladech : 1989–2020“, včetně...
    Uloženo v:
  11. 11
    Egon Bondi – apologet i teoretik na češkija ăndrgraund
    Егон Бонди – апологет и теоретик на чешкия ъндърграунд
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Machovec, Martin, 1956–
    In: Homo bohemicus -- 2022, č. 3/4, s. 90–112
    Anotace: Překlad studie z monografie „K interpretaci české podzemní a undergroundové literatury 1948 – 1989“, v níž se M. Machovec pokouší definovat underground...
    Uloženo v:
  12. 12
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Getta, Jelizaveta, 1994–
    In: Časopis pro moderní filologii -- Roč. 102, 2021, č. 2, s. [244]–261
    Anotace: Studie věnovaná translatologické analýze monografie J. Levého „Umění překladu“ do němčiny.
    Uloženo v:
  13. 13
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Getta, Jelizaveta, 1994–
    In: Svět literatury -- Roč. 31, 2021, č. 63, s. [9]–25
    Anotace: Studie o významu práce „Umění překladu“ J. Levého v mezinárodním kontextu. Autorka se soustřeďuje na procesu vzniku monografie a její zahraniční...
    online
    DOI

    Uloženo v:
  14. 14
  15. 15
  16. 16
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Bohemistické konsorcium
    Hlavní autor: Catalano, Alessandro, 1970–
    In: Slovo a smysl -- Roč. 18, 2021, č. 38, s. [13]–30
    Anotace: Studie rekonstruující krátkou kariéru R. Selviho jako překladatele české poezie do italštiny na základě archivních dokumentů a recenzí publikovaných...
    DOI
    Uloženo v:
  17. 17
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Nagy, Ladislav, 1974–
    In: Česká literatura v anglických překladech : 1989–2020 = Czech literature in English translation : 1989–2020 -- S. 15–45, 46–78
    Anotace: Studie krátce shrnuje překladovou činnost před rokem 1989, především činnost P. Rotha, a dále představuje strategie překladu českých textů...
    Uloženo v:
  18. 18
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Kubíček, Jaromír, 1938–
    In: Česká literatura v anglických překladech : 1989–2020 = Czech literature in English translation : 1989–2020 -- S. 79–89, 90–100
    Anotace: Studie představuje různé zdroje bibliografických rešerší překladové literatury a přehled nejčastěji do angličtiny překládaných českých...
    Uloženo v:
  19. 19
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Chitnis, Rajendra A., 1972–
    In: Bohemica litteraria -- Roč. 23, 2020, č. 2, 1. 12., s. 31–50
    Anotace: Studie pojednává o Patočkově překladu románu J. Durycha „Boží duha“ do němčiny a předmluvě, jíž Patočka překlad doplnil. Zároveň jsou...
    online
    DOI

    Uloženo v:
  20. 20
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Bohemistické konsorcium
    Hlavní autor: Goszczyńska, Joanna, 1948–
    Nakladatelské údaje: Brno : Moravská zemská knihovna, 2020.
    Anotace: Monografie věnovaná překládání české literatury v Polsku v letech 1989–2020; s rozsáhlou bibliografií uvádějící překlady české beletrie...
    Uloženo v: