Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
-
2Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Sborník, mj. s uvedenými příspěvky; s obr. příl. (s. 273–287).
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Husitský Tábor -- Sv. 11, 1994, s. 105–110
Anotace: Příspěvek (v němčině, s českým resumé) na mezinárodním vědeckém sympoziu Jméno Tábora ve světových dějinách, konaném v Táboře 14....
online
Uloženo v: -
4
-
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Výběr z prací členů Historického klubu při Jihočeském muzeu v Českých Budějovicích -- Roč. 26, 1989, č. 2, s. 1–6
Anotace: Hus Jan; analytická studie o poémě T. Š. (věnované: Šafařík Pavel Josef), napsané patrně v letech 1844–1845 a zveřejňované též pod názvem...
Kramerius (ČDK)
Kramerius (MJH)
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
-
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slavia -- Roč. 30, 1961, č. 4, 23. 11., s. 548–566
Anotace: Rozlišení dvou pojetí: Šafaříkovo je dáno jeho buržoazním liberalismem a austroslavismem, Ševčenkovo ztělesňuje slovanství sociálně revoluční.
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Československá rusistika -- Roč. 3, 1958, č. 1, s. 19–37
Anotace: Přehledová studie sleduje vliv české literatury na tu ukrajinskou.
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Československá rusistika -- Roč. 1, 1956, č. 4, s. 634–649
Anotace: Studie sleduje ediční historii prvního českého výboru z Ševčenka, vychází přitom z korespondence jeho překladatelky R. Jesenské, z níž obsáhle...
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Sovětská literatura -- Roč. 3, 1954, č. 2, duben, s. 227–236
Anotace: Studie informuje o Fričově rukopisném překladu Ševčenkova „Poslání“, jímž ukrajinský básník svou poemu o Janu Husovi věnoval P. J. Šafaříkovi...
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slovanský přehled -- Roč. 40, 1954, č. 3, březen, s. 91–93
Anotace: Studie se zabývá vlivem českých osobností, především Jana Husa, na Ševčenkovo dílo a recepcí jeho díla mezi českými autory.
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Nový život -- Roč. 1951, č. 9, s. 1435–1437
Anotace: Kritika dosavadních překladů tvorby Tarase Ševčenka, autor vyzdvihuje překlad Marie Mačanové, J. Turečka-Jizerského a Zdeňky Niliusové a zejména...
Uloženo v: