Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
-
2Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Brno : Albert, 1993.
Anotace: Studie o činnosti literárního historika, rusisty a překladatele z ruské literatury, s částmi: Životní křižovatky – korespondence – pozůstalost...
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity. Řada literárněvědná (D) -- Roč. 42, 1993, č. 40, s. 53–57
Anotace: O literárněhistorické a překladatelské práci českého rusisty A. A. V.; s otištěnými dvěma dopisy Vrzalova přítele, pátera: Zháněl Ignát...
online
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Acta Universitatis Palackianae Olomucensis. Facultas philosophica. Philologica -- R. 1990, č. 61, s. 81–87
Anotace: Přehledová stať. – Slavica.
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
-
6Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Univerzita Karlova, 1990.
Anotace: Monografie; s úvodem a s oddíly: Iz istorii simvola, Poetičeskij simvol i ego suščnosť, Mirovozrenije avtora i poetičeskij simvol (demonstrováno...
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Československá rusistika -- Roč. 34, 1989, č. 5, listopad, s. 257–264
Anotace: O neutuchajícím vývoji překladatelství; doloženo ruskými překlady z: Vrchlický Jaroslav, Čapek Karel, Mácha Karel Hynek, Nezval Vítězslav...
Kramerius (ČDK)
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Československá rusistika -- Roč. 34, 1989, č. 5, listopad, s. 265–270
Anotace: Též o českých překladech.
Kramerius (ČDK)
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Sborník příspěvků z vědeckého sympozia, konaného 20. listopadu 1984 u příležitosti 80. výročí úmrtí A. P. Čechova v Domě sovětské vědy...
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Acta Universitatis Palackianae Olomucensis. Facultas philosophica. Philologica -- R. 1988, č. 58, 1988, s. 43–51
Anotace: Studie.
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Odeon, 1989.
Anotace: Soubor statí rozčleněných do tří oddílů: první (s. 7–165) obsahuje stati o sovětské literatuře klasické i poválečné, druhý (s. 167–360)...
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Československá slavistika 1988. Literatura, folklór -- R. 1988, s. 189–198
Anotace: O proměnách ideové a estetické funkce díla při překladu, zejména u českých překladů z ruštiny, od druhé poloviny 19. století po současnost.
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Acta Universitatis Carolinae. Philologica -- R. 1986, č. 2, s. 501–521
Anotace: Referát přednesený na 5. mezinárodní konferenci o překladu a tlumočení (Praha, 25.–27. září 1984); zejména o gogolovských překladech: Havlíček...
Uloženo v: -
14Současná bibliografie (po roce 1945)
-
15Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Jihočeská pravda -- Roč. 43, 1987, č. 264, 10. 11., s. 5
Anotace: Zvl. o překladech: Mejsnar Hynek Jaroslav (1837–1895).
Uloženo v: -
16Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorciumDatabáze zahraničních bohemik
In: Wiener Slavistisches Jahrbuch -- Band 33, 1987, s. 105–111
Anotace: Srovnávací studie.
Uloženo v: -
17Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Československá rusistika -- Roč. 31, 1986, č. 5, říjen, s. 193–197
Anotace: Úvodní stať k souboru příspěvků tohoto čísla, věnovaným problematice překladu z ruské literatury.
Kramerius (ČDK)
Uloženo v: -
18Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Československá rusistika -- Roč. 31, 1986, č. 5, říjen, s. 206–210
Anotace: Studie.
Kramerius (ČDK)
Uloženo v: -
19Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Sovětská literatura -- R. 1986, č. 8, srpen, s. 164–172
Anotace: Z přednášky z roku 1951 k překladatelům; podložené zkušenostmi B. M. z překládání románu: Šolochov Michail, Rozrušená země; s úvodní...
Uloženo v: -
20Současná bibliografie (po roce 1945)